En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位行政官员。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位行政官员。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官就任仪式。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军还有一位官员。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻安法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位最高法法官。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军官打开了装着球茎抽屉,找到了那些信件。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Auparavant, les présidents étaient élus par les magistrats des cours respectives.
以前,首席长是由各自法安法官选举产生。
Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.
地方检察官(Procuratore del fisco) 和代理检察官(Pro-fiscale)为起诉安法官。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法长由当选候任法官们选出。
L'expérience d'autres pays montre qu'il faut accorder la priorité aux magistrats.
其他国家经验表明,必须将法官放在优先地位。
Les juges de cette chambre sont choisis parmi les meilleurs magistrats des Cours subordonnées.
该小组法官是特地从初级法最佳法官中选出。
Ils sont généralement choisis parmi des magistrats honoraires de la Cour de cassation française.
他们通常从法国最高法名誉法官中挑选。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法官与法官享有同等权利。
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警员正在寻找一名地方法官,F先生就此逃脱。
À l'exception du district de Pujehun, chaque district s'est vu attribuer un magistrat résident.
目前,除Bujehun区以外,每个区都有一名常驻法官。
Il est nécessaire de protéger les magistrats contre les conflits d'intérêts et les actes d'intimidation.
有必要保护法官不受利益冲突和恐吓之影响。
Chaque collège compte 11 magistrats et 11 non-magistrats.
每个议事团由11名法官和11名非法官成员组成。
Mandat délivré par un tribunal ou un magistrat.
“12. 法或者地方法官签发许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。