Manutentionnaires zélés, ils ont pour tâche de recevoir et d’expédier les milliers de colis de vivres qu’apportent les citoyens ou les unités de travail.
勤勉热诚的搬运工们的任务,就是迎来送走市民们或者工作单位带来的无数包生活必需品。
Manutentionnaires zélés, ils ont pour tâche de recevoir et d’expédier les milliers de colis de vivres qu’apportent les citoyens ou les unités de travail.
勤勉热诚的搬运工们的任务,就是迎来送走市民们或者工作单位带来的无数包生活必需品。
Le contrôle doit être exercé par les courtiers, les expéditeurs, les transporteurs, les manutentionnaires et les consultants commerciaux dans leur propre domaine de compétence.
实际管制工作则由中间商、调度员、运输业者、货搬运装卸厂的操作员以及贸易顾问在其工作场所里执行。
D'autres fournissaient des services auxiliaires à des compagnies aériennes ou maritimes en tant que transitaires, agents de transport, manutentionnaires, fournisseurs de carburant, traiteurs et techniciens.
运输部门的另一些索赔人为航空公司或航运公司提供辅助服务,其中包括转运人、运输代理人、货装卸人、燃料供应商、补给品供应商技术人员。
Autrement dit, dans le cas du vol PA103A, les manutentionnaires devaient trier les bagages à destination de Londres, les bagages pour New York et les bagages intertransporteurs.
就泛美103A号航班而言,也就是说,装卸工会把运往伦敦的行李、运往纽约的行李转机行李分开。
On encouragerait la réduction au minimum des déchets dangereux au moyen de plans et politiques nationaux, de la sensibilisation et de la protection des manutentionnaires, et on procèderait au recensement et à la réhabilitation des sites contaminés.
尽可能减少危险废的措施包括制定国家规划政策、提高保护操作工人,以及受污染场地的确补救处理。
On encouragerait la réduction au minimum des déchets au moyen de plans et politiques nationaux, et de la sensibilisation ainsi que de la protection des manutentionnaires, et on procèderait au recensement et à la réhabilitation des sites contaminés.
尽可能减少危险废的措施包括制定国家规划政策、提高保护操作工人,以及受污染场地的确补救处理。
La décision de KWL, opérateur dominant, d'interdire aux manutentionnaires indépendants l'utilisation de ses installations portuaires a été considérée comme une pratique anticoncurrentielle visant à éliminer des concurrents existants ou potentiels sur des marchés accessoires comme la manutention et la remorque.
KWL作为具有支配地位的港口营运人,它关于禁止独立搬运公司使用它的港口设施的决定,被看作一种反竞争行为,旨在将它现有或潜在的竞争对手挤出搬运拖船业务市场等辅助市场。
Dans le même temps, après un examen de l'effectif recruté sur le plan national, la mission a conclu qu'il était possible de supprimer trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (2 postes de secrétaire et 1 poste de manutentionnaire).
同时,在审查其本国工作人员员额编制后,该特派团的结论是,可以裁撤3个本国一般事务工作人员员额(2名秘书1名仓库工人)。
En outre, il a été avancé qu'il faudrait, pour au moins deux types de parties exécutantes maritimes, énoncer des facteurs de rattachement différents pour que la compétence pour connaître d'actions intentées contre elles soit raisonnable: la compétence pour connaître d'actions intentées contre le manutentionnaire ou l'exploitant de terminal devrait probablement être limitée à leur établissement principal ou au lieu de prestation du service, tandis que celle pour connaître d'actions intentées contre le transporteur maritime pourrait sans doute être raisonnablement fixée au port de chargement ou au port de déchargement.
此外,还据为,至少有两类海运履约方需要不同的连结因素以便使对其的管辖权合情合理:对装卸公司或港站运营人的管辖权可能应局限于其主要营业地或提供服务的地点,而对海运承运人的管辖权则可合理地确定在装货港或卸货港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。