v. t. (变位同finir, 但过去分词为 maudit) 1. 诅咒; 咒骂, 责骂; 抱怨: maudire le sort 抱怨命运,怪命好 maudire ses propres négligences 埋怨自己疏忽 On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges. [谚]遇到, 发点脾气是情有可原。
1.On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.
〈谚语〉遇到, 发点脾气是情有可原。
2.16.Vous n'avez pas de revenir pour vous maudire les gens?
16.根本必回头去看咒骂你人是谁?
3.Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.
一场该死雨使我们能外出。
4.Maudite fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! jusque chez le passeur aux vaches !
“该死节日!”他叫了起。“你到处对我紧追舍吗?啊!我上帝呀!你一直追到这船夫小屋里!”
5.Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.
6.Malgré ses 14 titres, l'Argentine doit se dire qu'elle est maudite en Copa America.
尽管获得过14次美洲杯冠军,但是阿根廷一定还是会认为自己在这项赛中被诅咒了。
7.C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
8.Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !
9.Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.
“啊,我很高兴,又开始挤奶。本一切都好,直到这该死奶牛一甩尾巴,又把奶桶打翻了。”
10.Il se retrouve alors confronté à une foule de problèmes: un policier plutôt fouineur, la visite de parents inattendus, et, surtout, les énigmes posées par la mise en place de cette maudite galerie.
而他却遇到了一堆问题:一位有点多管闲警察,父母意外到访,尤其是因修建这间该死商场而产生困难。
11.Le Hamas ne se contente pas de faire le choix de l'extrémisme par rapport à la modération; il souhaite, par la force, convertir le monde à son idéologie haineuse, violente et venimeuse, et instiller la terreur et la crainte dans le cœur de ceux qui ne partagent pas cette vision maudite du monde.