Ca veut rien dire. Pourquoi t’as rêvé de ce mec là ?
这能表明什么。你为什么梦到这家?
Ca veut rien dire. Pourquoi t’as rêvé de ce mec là ?
这能表明什么。你为什么梦到这家?
Il est bien allumé ce mec!
这个男的脸红极。
Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.
一个人,奉献她灿烂的爱。
Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.
今天在巴士上,当我盯着一个壮汉看的时候。
Un mec comme moi ne pourra jamais comprendre l'amour maternel.
像我这样的人,永远不能理解母爱.
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,走过一个正在击球的人的路线。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
Les maths c'est comme les mecs,pour les aimer il faut les comprendre !
喜欢他先要弄懂他!
Elle vient avec son mec.
她跟她男人一起来。
Eh..., écoute, j’aime ma sœur. Et en tant que grand frère, je dois la protéger des mecs comme toi.
你给我听着,我关心我妹妹。作为大哥,我得保护她,不受像你这种人的伤害。
Alex : Tu marches sur ta ligne. Pauvre mec !
你踩在你的线上,笨蛋。
Les mecs, C'est Comme La Nuit...ça Fais Rêver
那些男生,就像夜晚,会让人做梦.
Les mecs, C'est Comme Les Fruits...Apres La Saison, Ils Sont Pourris
那些男生,就像水果,过季节,就开始腐烂.
Les mecs ça commence par une pelle ... et ça fini par un râteau
那些男生开始用铲子,结束时用耙子。
Les mecs, C'est Comme Les Allumettes...Quand Tu Les Frottes, Ils Perdent La Tête
那些男生,就像火柴,当把他们点燃,就失去大脑.
Donc, il faut que tu envoies d'autres signaux aux mecs, pour qu'ils te voient un peu différemment.
所以,你要试图向男人传达不的信息,这样他们就会以另种方式看待你。
Alex : Ben, parce que tu es mon mec et j'aime bien avoir des trucs qui te plaisent.
因为你是我男人,我非常拥有让你喜欢的东西。
Jean : On n'est pas pressé Alex...Ben regardes, tiens... Anthony Quinn, il a eu un enfant à 81 ans, le mec.
不要急,亚历克斯……喏,看看……安东尼·奎恩,那家81岁有个孩子。
Jean : Un mec qui appelle son ex-belle-mère tous les ans pour lui souhaiter un bon anniversaire, il est forcément homo.
一个每年打电话给前丈母娘庆贺生日的家一定是个性恋.
Mon pauvre chéri s’est senti exclu de la conversation entre le serveur et moi. J’aurai dû dire à ce mec: casse toi!
而我可怜的小纪完全在我们的对话的状况外.早知他会吃大醋,当时我真该跟服务生讲:滚开啦!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。