Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居涉禽类候鸟。
Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.
一种群居涉禽类候鸟。
Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).
《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。
Contribution du secrétariat de la Convention sur la conservation des espèces migratrices au présent rapport.
《养护移栖物种公约》秘书处为本报告提供资料。
L’histoire des oiseaux migrateurs est celle d’une promesse: la promesse du retour.
鸟类迁徙是一个关于承故事:归来承。
A propos du titre, Vallée des migrateurs, en fait le titre en chinois c'est Vallée des Oies sauvages.
关于这次给博客取标题,能读懂中文当然立即深谙其谐音之趣,法语就没有这层意思了,只能翻译成候鸟谷罢了。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通过持续观察研究一些鱼类迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们生存环境,可监测当地水质变化。
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans le Pacifique Centre et Ouest.
中西太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群委员会(中西太养管洄游鱼委员会)。
Ainsi, on le considère limité dans son application aux stocks de poissons chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs.
例如,人们将该协定视为仅仅适用于跨界鱼类种群和高度洄游鱼种。
La Commission gérera les stocks de poissons grands migrateurs dans la zone qui lui est assignée par la Convention susmentionnée.
中西太养管洄游鱼委员会将管理在其公约区域内高度洄游鱼种。
L'Accord ne vise que la pêche en haute mer des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
《协定》只涉及与跨界高度洄游鱼种有关公海捕鱼。
L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙物种遗传物质。
Les parties à la Convention sur les espèces migratrices doivent assurer la protection des espèces migratrices énumérées dans l'appendice I de la Convention.
《迁徙物种公约》缔约国应对公约附录一内载列迁徙物种提供保护。
On pourrait élargir le thème à la pollution atmosphérique transfrontière et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs.
可以扩大该专题范围,纳入大气层污染和跨界及高度洄游鱼类种群问题。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边露营,他曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一渡过沙漠凄冷夜晚。
Cette convention met en place un système efficace de conservation et de viabilité à long terme des espèces grands migrateurs de la région.
该公约为该地区高度洄游鱼类养护和长期可持续制定了有效制度。
De par l'Accord, il est fait obligation aux États de coopérer dans la gestion des stocks de poissons chevauchants et de poissons grands migrateurs.
根据协定,各国必须在管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面进行合作。
Les participants ont également noté les difficultés rencontrées en matière de surveillance et d'évaluation des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.
会议还记录了在监测和评估跨界和高度洄游鱼类种群方面所遇到困难。
On a en outre déclaré que d'autres ressources, telles que les minéraux et les oiseaux migrateurs, devaient absolument être exclues du champ des travaux.
此外,人们还表示,这项工作显然不应把矿物和候鸟这样其他资源包括在内。
Nous reconnaissons l'importance de la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central.
我们指出《养护和管理西、中太平洋高度洄游鱼类种群公约》重要。
Nous sommes particulièrement satisfaits que l'Accord sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs soit sur le point d'entrer en vigueur.
令我们尤其感到高兴是,关于跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群协定即将生效。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。