Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一的绿洲。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边的南瓜籽,竟然变成了一的绿洲。
« arrivé à l'oasis, le chameau bu tout le contenu de l'étang ».
到了绿洲(哈哈,我刚学了“绿洲”这个词), 骆驼把池塘的水都喝了。
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在刻间处于的一绿洲之中,感到怡然自得。
L'oasis est un îlot de verdure.
绿洲是长有绿草的岛状地带。
“le roi du oasis!!!”
“不愧是绿洲之王!!!”
Le FIDA a aidé le Gouvernement mauritanien à assurer la protection des oasis et à promouvoir un mode de développement respectueux de l'environnement.
农发基金协助毛里塔尼亚政府保护绿洲并且以注重保护环境的方式进行发展活动。
La première communication a porté sur l'utilisation des technologies spatiales dans les oasis et le Sahara et sur la caractérisation des paramètres physiques, biologiques et socioéconomiques.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些物理、生物学和社会经济参数。
La Fondation Oasis Open City est le bras exécutant au plan local, et Open City International le coordonnateur pour les questions de financement et les aspects internationaux.
绿洲开放城市基金会是当地的实施机构,国际开放城市基金会则是供和国际协调。
Les VIe et VIIe siècles furent une période de croissance économique et de développement des métiers d'art et de la construction dans les oasis agricoles d'Asie moyenne.
六和七世纪期间,经济、手工艺制品和建筑业在中亚农业地区显著增长。
Les sources et les puits de surface ont permis d'utiliser les eaux souterraines du système aquifère gréseux nubien depuis des siècles dans les oasis de toute la région.
数百年来,整个地区的绿洲都是通过涌泉和浅井来利用努比亚系统的地下水。
La résolution a d'abord été appliquée au Maroc dans les trois oasis de Assa, Guelmim et Tata dans le cadre des travaux en cours de localisation d'Action 21.
就本项决议采取的行动,是在当前将《21世纪议程》本地化工作的框架中,在摩洛哥为阿萨、盖勒敏和塔塔三个绿洲启动的。
Nul ne peut s'estimer à l'abri et en sécurité, ou même simplement satisfait, aussi longtemps qu'il vit dans une oasis de richesse entourée par un désert de pauvreté.
生活在被贫穷荒漠包围的富有绿洲的任何人,都无法维持安全、有保障甚至是满意的生活。
Oasis alimentaire Co., Ltd Département de Linyi à grande échelle des sino-coentreprises, mais il est aussi salée légumes et les assaisonnements dans les petits emballages de légumes fabricants OEM.
临沂绿洲食品有限公司系大型中外合企业, 同时又是盐渍蔬菜和调味包装蔬菜OEM制造商。
Je vous prie d’enter dans mon petit sanctuaire.Il n’est pas grand, mademoiselle, mais je l’ai aménagé selon mon goût : une oasis de beauté dans le criant désert du Sud de Londres.
我请你们走到我的教堂来,它不大,不过却是按我自己的风格来装修的: 这里是沙漠般荒芜的伦敦仅存的一块绿洲.
Les oasis de Assa et Tata présentent le problème particulier d'être situées dans des agglomérations urbaines et, par conséquent, d'être intégrées dans le processus de planification et de gestion de l'environnement urbain.
阿萨和塔塔两个绿洲代表了夹在人口密集的城市地带中间这种典型的挑战,因此被作为城市环境规划和管理的一部分被选中。
Une récente étude de la valeur biogéographique des systèmes chimiotrophes a révélé que les cheminées sont semblables à des oasis des grands fonds, qui sustentent la vie et favorisent la richesse des espèces.
最近对化学合成系统的生物地理价值进行的调查表明,喷口就像深海中的绿洲,供养生命,扩展物种丰富性。
La foggara est utilisée dans les exploitations agricoles traditionnelles du sud de l'Algérie et sert à alimenter plusieurs oasis de l'Ouled Saïd, une zone humide artificielle qui s'étend sur 25 400 hectares dans le sud-ouest algérien.
在阿尔及利亚南部,Foggara用于传统耕作,作为Ouled Said若干绿洲的水源,是覆盖阿尔及利亚西南部25 400 公顷地区的人造湿地。
Les trois oasis font partie d'un programme plus vaste qui en regroupe huit et appelé "Programme de lutte contre la désertification et la pauvreté pour la conservation des oasis", réalisé en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement.
这三个绿洲是一项大型方案的一部分,这一题为“养护绿洲目的的防治荒漠化和除贫方案”的方案供包括8个绿洲,现正与联合国开发计划署合作执行这一方案。
Il est possible de citer la production d'énergie solaire, qui pourrait bénéficier d'un gisement solaire incomparable; les capacités d'aquaculture dans certaines zones ; ou encore les capacités d'écotourisme et de mise en valeur de potentiels comme la vie sauvage, les oasis ou les aires naturelles protégées.
一个例子是太阳能,利用别的能源无法与之相比的太阳源;某些地区的水养殖设施;或生态旅游以及开发野生动物、绿洲或自然保护区的潜力。
Certains diront peut-être que la présence d'un aussi grand nombre de réfugiés venant de tous ces pays ne fait que prouver que la République centrafricaine continue d'être un oasis de stabilité dans une région qui souffre de conflits armés et de luttes ethniques.
有人可能会说,该国境内有来自所有这些国家的这么多的难民,表明中非共和国仍然是在一个充满武装冲突和种族冲突的区域内的一稳定的绿洲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。