1. 祭品,祭献物;祭祀,祭献 Chez les Anciens, les naufragés suspendaient leurs vêtements en offrande pour remercier les dieux marins de les avoir sauvés.在古代,遇到海难船员悬挂们衣服作祭祀,以感谢海神们。
2. 〔宗〕(天主教弥撒中)奉献仪式
3. 礼物;捐献物,捐款 déposer son offrande dans le tronc des pauvres把捐款放在济贫捐款箱中 apporter son[faire une]
3.Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.
地主家庭(?!!!!!)成员们晚上会在自己院子聚里,在宗教仪式后,边欣赏著轮满月,边品尝著祭品。
4.Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.
舞台上,作家像拿着友人信笺,恰似份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。
5.La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.
开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴在五光十色彩灯上供人猜。
6.Zazou les remercie à sa façon de chat, il leur ramène de temps à autre une souris ou un lézard comme offrande devant la porte, une fois même un bébé taupe !
7.Le niveau de vie de plus en plus bas a en outre des répercussions sur les moyens d'existence des moines, pris en étau entre les exigences accrues de la population et la modestie des offrandes qui leur sont faites.