Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后的典范。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后的典范。
Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.
现在紧迫需要的正是模式转。
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模式仍然是占主要位。
Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.
计划提出了新的发展模式,调整了战略方向。
Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.
圭亚那政府要求制定一个新的发展模式。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此必须重新考虑非洲大陆的发展模式。
Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.
此外,联合国正在努力适应冲突的新模式。
Cela implique un changement majeur de paradigme.
在改革的紧迫感消失之前,必须利用革的势头。
Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.
因此,我们必须重新定义农业发展的概念。
Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.
我们必须重申对人类发展范例的承诺。
Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.
我们的经验是,这个说法被严重误解了。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
然,我们认为,等于接受一种极危险又荒唐的模式。
Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.
这些团体协助推进主流文、政治和经济模式的界线。
Ce sont là quelques-uns des aspects qui doivent être intégrés dans une nouvelle synthèse, un nouveau paradigme.
在一种新的综合方法、一种新的范式中,必须把某些方面纳入进去。
Le moment est venu de changer complètement de paradigme dans la quête du développement économique et social.
在寻求经济和社会发展中进行重大模式改的时候到了。
La Namibie pense qu'il faut d'urgence réexaminer et reformuler le paradigme de base de la mondialisation elle-même.
纳米比亚认为,目前迫切需要审查和重新确实全球本身的基本模式。
Nous partageons l'opinion selon laquelle l'Organisation des Nations Unies joue un rôle central pour établir ce paradigme.
我们赞成这样一种看法,即联合国在制定这样一种模式方面起着主要作用。
Outre s'efforcer d'améliorer les mécanismes classiques, on pourrait également faire preuve de créativité et concevoir un nouveau paradigme.
除了力图改进传统的做法之外,还应当“跳出框外思考”,并研究出一种新的范示。
Même les activités de suivi qui seraient mises en œuvre devraient être conformes à un nouveau paradigme de développement.
即使将来进行的监测活动也应该按照一种新的发展模式来规划。
Il ne s'agissait pas seulement de rétablir la situation d'avant la crise, mais de passer à de nouveaux paradigmes.
问题在恢复危机前的局面,而在改成新的范式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。