L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
对于每一小时加班时间,雇同时得以享有雇单位社会保障金减免。
L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
对于每一小时加班时间,雇同时得以享有雇单位社会保障金减免。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险金库资金来源为领资者缴纳保费和雇支付摊款。
L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.
还与许多雇组织、企业和其他机构进行密切合作。
La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.
与雇组织和人组织合作仍然是打击童现象行动必不可少一个因素。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇组织共同管理薪酬定位。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.
该项作导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那雇协会。
Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.
加入雇员或雇组织或参加这些组织活动都属于该法适用范围。
Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.
至于其财源,则由既存保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。
Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.
委员会仅在调查并听所有雇组织和有利害关系会意见后才会发表意见。
Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.
在稳定公约相关受援国一级,雇组织与人组织经常碰头开会。
De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.
从14,090法郎至56,360法郎:雇部分5.26%,雇员部分3.60%。
Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
国际劳组织(劳组织)面向人和雇组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。
Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.
让企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).
现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那雇协会(非政府组织)。
Les représentants des organisations patronales ont bien entendu toujours participé activement au processus de formulation des politiques de l'OIT.
当然,资方组织代表一向都充分参与了劳组织政策拟订机制。
Le Comité constate en outre avec préoccupation que le nombre de femmes membres d'associations syndicales et d'organisations patronales est limité.
委员会还对妇女在会和雇协会中参与有限感到关切。
Ses membres sont désignés par ordonnance souveraine pour une durée de six ans sur proposition des syndicats professionnels patronaux et ouvriers.
这些成员根据劳方和资方专业会建议通过君政令任命,任期六年。
Ainsi, une action visant à la promotion de la femme est entreprise en collaboration avec les associations patronales et les syndicats.
目前正在与雇协会和会一道举办各种活动,以期促进提高妇女地位。
La question doit être discutée, non seulement par le Gouvernement, mais aussi par les confédérations patronales, les syndicats et les employés.
这个问题必须由政府、雇协会、会以及雇员共同讨论。
Par ailleurs, les organisations patronales adressent aux entreprises de leur ressort des recommandations donnant des limites chiffrées à l'évolution des rémunérations.
雇组织向它们负责企业提出建议范围,计算时很可能考虑到资变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。