On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.
我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重坏。
On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.
我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重坏。
Elles sont menacées par l'élévation du niveau de la mer, les variations du régime pluviométrique, la contamination et la surexploitation.
由于海面上升、降量变幻莫测、污染和过度使用,淡水受到威胁。
Des prévisions pluviométriques saisonnières ont également été réalisées, dans cette région et dans d'autres, à partir de modèles de circulation générale.
根据全球环流模型,对同一地区及其他地方季节降量作了预报。
Le caractère instable du régime pluviométrique en particulier a de graves incidences sur l'environnement en Australie et est préjudiciable à notre agro-industrie.
特别是不断变化降模式给澳大利亚带来严重环境影坏着我们农业。
La Gambie a mis en place un réseau comprenant 15 stations synoptiques, 44 stations pluviométriques et 18 stations chargées du suivi phénologique des cultures.
冈比亚报告说,有一个由15个天气站、44个量站和18个作物监测站构成气象网络,进作物物学观测。
L'efficacité de l'irrigation se définit comme les besoins d'eau d'irrigation nets, déduction faite du volume pluviométrique réel divisé par le volume d'eau détournée d'autres sources.
灌溉效率定义是所需灌溉用水净量减有效降量,再除以从水源引入水量。
La Namibie compte 300 stations pluviométriques actives et 6 stations météorologiques synoptiques, et l'ex-République yougoslave de Macédoine possède 270 stations météorologiques, 110 stations hydrologiques et 115 stations terrestres.
纳米比亚运300个现量站和6个气象站,前南斯拉夫马其顿共和国有270个气象站,110个水文站和115个地面站。
Le secteur agricole, en particulier dans les pays les moins avancés d'Afrique, a souffert de sécheresses et d'inondations graves provoquées par l'instabilité pluviométrique imputable aux changements climatiques.
农业部门,特别是在非洲最不发达国家,已经由于气变化改变降模式而遭受到严重干旱或洪水危害。
Celles-ci, comme on le sait, sont, au Niger, en permanence confrontées à l'analphabétisme, à l'insuffisance aiguë d'infrastructures et à des déficits alimentaires cycliques, consécutifs aux caprices pluviométriques.
大家都知道,在尼日尔农村社区文盲现象普遍,严重缺乏基础设施,不规则降量经常造成粮食短缺。
Au-delà des facteurs anthropogéniques, les changements climatiques, avec comme toile de fond l'aggravation de la sécheresse et les incertitudes pluviométriques, sont perçus comme une menace de plus en plus grave.
除了人为因素外,以日益恶化干旱和不可靠降形式为特征气变化被视为日益增长威胁。
Les prévisions pluviométriques saisonnières à plus long terme et les prévisions des conditions hydrologiques correspondantes constituent le fondement des mesures d'atténuation des effets (dans le nord-est du Brésil, par exemple).
降量长期季节性预测以及由此作出水文状况预测,乃是减灾措施基础(如在巴西东北部)。
L'amélioration de la fiabilité et de la portée des prévisions météorologiques, notamment des prévisions pluviométriques, dont les prévisions quantitatives, a permis de prédire à temps et plus précisément les crues des rivières.
由于天气预报可靠性和范围提高了,在降水、包括降水量预报方面尤然,因此,可以对河水流量作出更及时和准确预报。
Le réseau de la République-Unie de Tanzanie se compose de 24 stations météorologiques complètes, de 8 stations chargées d'observer la chimie de l'atmosphère, de 13 stations agro-météorologiques, de 110 stations climatiques ainsi que d'environ 1 400 stations pluviométriques.
坦桑尼亚联合共和国网站有24个装备齐全气象站、8个大气化学站、13个农业气象站、110个气站和大约1,400个量站。
Même si certaines Parties n'ont pas donné de détails sur leurs stations d'observation, toutes les Parties possèdent des stations d'observation synoptiques, climatiques, météorologiques, pluviométriques et hydrologiques ainsi que des stations d'observation du niveau de la mer.
尽管有几个国家没有提供其观测台站细节,但所有缔约方都有天气、气、气象、海平面、降和水文监测台站。
De la même façon, on met en place des systèmes d'alerte précoce aux poussées épidémiques comme les systèmes d'alerte précoce au paludisme, qui s'appuient sur des indicateurs simples des risques de transmission de maladies, par exemple l'excédent pluviométrique.
与此相类似,目前正在开发疾病爆发预警系统,例如,疟疾预警系统 ,它使用过度降等简单疾病传播风险指标。
En Afrique, de nombreuses économies dépendent principalement de l'agriculture non irriguée et de l'élevage et, à ce titre, ressentent fortement la variabilité du régime pluviométrique et sont très vulnérables aux phénomènes météorologiques extrêmes, tels que les inondations et les sécheresses.
许多非洲经济体主要依赖水灌溉农业和牲畜管理,因此表现出对降水高度依赖和在洪灾和旱灾等极端天气面前高度脆弱。
Un très grand nombre de modèles existent actuellement et d'autres sont mis au point, tels que des modèles pluviométriques et des modèles d'écoulement, des modèles aquifères, des modèles écosystémiques et des modèles de captage, ainsi que des modèles de gestion assistés de systèmes d'aide à la décision et de systèmes expert.
现在有着种类繁多模型,而且还在开发其他模型,包括:降水径流量模型、含水层模型、生态系统模型和汇水模型;以及得到决策支助系统和专家系统支持管理模型。
On y adjoint des indicateurs concernant la dimension sociale (indices généraux sur la structure et la dynamique des populations), la composante économique (indices généraux sur la population active et sur l'utilisation des terres), la composante politique (indices généraux sur les politiques de développement) et la composante environnementale (indices généraux sur les modifications de la température et du régime pluviométrique et sur l'activité anthropique).
这些指标再结合社会方面指标(人口结构于人口动态一般指数)、经济因素(关于经济活跃人口和土地使用一般指数)、政治因素(关于发展政策一般指数),以及环境观点(关于气温和降水形态变化和人类活动一般指数)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。