Détachez suivant le pointillé.
请沿虚线剪下。
Détachez suivant le pointillé.
请沿虚线剪下。
Le projet de progiciel de gestion intégré y est représenté sous la forme d'une entité rattachée au Secrétaire général adjoint à la gestion ou au Directeur général de l'informatique par des pointillés.
企业资源规划项目被表示为附属于管管理事务副秘书长或首席信息和通信技术干事实体,通过统属关系虚线相连。
Le Directeur financier relèverait directement de l'Administrateur de la Caisse, mais aurait également un rapport « en pointillé » avec le Directeur du Service de la gestion des investissements et le Représentant du Secrétaire général pour les investissements.
财务向基金首席执行干事报告,但也与投资管理处处长和负责投资活动秘书长代表建立间接关系。
Le Comité consultatif note que, dans la structure organisationnelle du Bureau de la Secrétaire générale adjointe à la gestion, le projet est présenté comme une entité rattachée à ce bureau par un rapport hiérarchique indiqué en pointillé.
咨询委员会注意到,在管管理事务副秘书长办公室组织图中,企业资源规划项目为该办公室下属实体,并用虚线显示报告关系。
Le Comité consultatif note que selon l'organigramme du Bureau des technologies de l'information et des communications figurant dans le projet de budget, l'équipe chargée du projet PGI est représentée comme une entité rattachée au Bureau du Directeur général de l'informatique par une ligne en pointillé qui matérialise la relation hiérarchique.
咨询委员会注意到,在预算文件提供信息和通信技术厅组织图中,企业资源规划项目通过虚线表示报告关系,列为首席信息技术干事办公室附属实体。
Le Directeur financier relèverait directement de l'Administrateur de la Caisse, mais compte tenu des responsabilités élargies qui seraient associées à ce poste, il conviendrait d'établir un rapport « en pointillé » avec le Directeur du Service de la gestion des investissements et le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse.
财务不仅直接向基金首席执行干事报告,而且,为了体现这项职能较广泛责,财务还必须与投资管理处处长和负责投资秘书长代表建立间接关系。
On constate aussi, même si cela est moins évident, la disparition de la distinction qui existait entre les intermédiaires qui ne donnent des informations qu'aux agences de voyage et aux consommateurs (se trouvant sous la ligne en pointillé dans la figure 1) et ceux qui à la fois émettent et reçoivent des informations en provenance et à destination de tous les éléments de la chaîne et encaissent ou transmettent les paiements.
不那么明显却是,我们已越来越难以划分清楚:哪些是只向旅行社和消费者提供信息中间人(放在图1虚线下),哪些又是从链锁服务各方位收发信息、而同时也收付或汇款中间人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。