Style néo-classique, le pragmatisme, qui veulent un autre classique.
新古典风格,实用主义,经典不同凡想。
Style néo-classique, le pragmatisme, qui veulent un autre classique.
新古典风格,实用主义,经典不同凡想。
La mention des « infractions graves » dans le projet était inspirée par le pragmatisme.
公约草案提到“严重犯罪”是务实的做法。
Cela nécessitera des concessions et compromis difficiles et, surtout, beaucoup de pragmatisme et de courage.
它将求艰难的让步、不易的妥协,但最重的是充满务实勇气。
L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.
此时需的是实用主义,而非意识形态。
Nous avons cherché à assumer cette responsabilité avec pragmatisme et modération.
我们争取务实温地履我们的职责。
La reconnaissance de ces implications a constitué un signe encourageant de pragmatisme.
确认这种影响,是一个令人鼓舞的务实迹象。
Ce mandat doit être abordé avec pragmatisme et souplesse, et assorti de résultats précis et réalisables.
这项任务需以注重灵活的方式处理,并且应该包括确定可以实际取得的结果。
Il est clair que le pragmatisme et le réalisme doivent tous deux prévaloir.
显然需的是务实主义现实主义。
D'un bout à l'autre, nos propositions et nos attentes ont conservé leur pragmatisme et leur réalisme.
我们在整个这段时间内使我们的建议期望务实实际。
Il a beaucoup apporté à la Commission, en alliant hauteur de vues et pragmatisme.
委员会受益于他是因为他遵循眼望星空、脚踩大地的理念。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年来存在的道义与实际利益之间的矛盾仍是道德思想方面令人困惑的问题。
Droit des sociétés par «l'honnêteté, de pragmatisme, de l'innovation, l'excellence», administré par l'idée de marketing sur le marché.
公司秉乘“诚信、务实、创新、卓越”之经管理念销市场。
Aujourd'hui, vous nous avez demandé, à juste titre, Monsieur le Président, de faire preuve de pragmatisme dans nos déclarations.
主席先生,你正确地求我们在今天的发言中注重采取的问题。
Nous exhortons toutes les parties congolaises à faire preuve de pragmatisme, de patriotisme et de volonté de réconciliation nationale.
我们敦促刚果各方拿出务实爱国并致力于全国解。
Mieux valait faire preuve de pragmatisme et de souplesse en ce qui concernait tant le fond que la forme.
它们认为,对于实质形式两方面而言,关键都保持实用性灵活性。
La transition vers de telles opérations multidimensionnelles atteste de la maturité et du pragmatisme de l'ONU.
这种向多层面的过渡反映了联合国正走向成熟务实。
Il fallait examiner chaque situation avec pragmatisme et utiliser la solution la plus appropriée à chaque cas.
应当从具体的角度看待每一种情况,并根据每一种情况采取最适当的办法。
Il faudra faire preuve de persévérance, de coopération, de cohérence et de pragmatisme pour réaliser des progrès.
为取得进展将需有坚持不懈的、合作、重大求实。
Les pays africains avaient montré beaucoup de flexibilité et de pragmatisme, et leurs partenaires devaient en faire autant.
非洲国家显示出了明显的灵活性务实态度,它们的伙伴也需这样做。
Le pragmatisme, la créativité et, plus important encore, la souplesse s'imposent si nous voulons réaliser de réels progrès.
如取得实际进展,就必须具有务实主义、创造性最重的是灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。