Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.
医生竭力主张他戒烟。
Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.
医生竭力主张他戒烟。
Il lui a préconisé de faire de l'exercice.
他建议他多锻炼。
L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.
本文作者大力提倡自由的思想。
Préconiser "sincère de faire des affaires", dédiée au service à la clientèle.
崇尚“以诚经商”的原则,全心为客。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!
La privatisation continuait d'être préconisée malgré son échec.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Je souligne que je ne préconise une approche en particulier.
我强调我不是在提倡某个具体的办法。
Nous avons aussi toujours préconisé de limiter l'emploi du veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使用。
La seule exception est le PDK, qui préconisait un scrutin majoritaire.
PDK党是个主要例外,它要求采用多数制。
La Côte d'Ivoire a toujours préconisé la paix par le dialogue.
科特迪瓦一向通过对话来促进和平。
Les représentants permanents ont noté que le Directeur exécutif préconise la transparence.
常驻代表们指出,执行主任已鼓励环境署与各成员国之间保持完全透明。
Nous sommes également d'accord avec ceux qui préconisent de l'accélérer.
我们还同意其他人表示的看法,即我们应加速这一进程。
Les changements climatiques étant un problème mondial, l'étude préconise une action internationale.
鉴于气候变化是一个全球性问题,审查呼吁采取国际应对措施。
Ces deux organes ont aussi préconisé la proclamation d'une seconde décennie internationale.
这两个机构还要求宣布第二个国际十年。
Pendant plusieurs années, ma délégation a préconisé le renforcement du Conseil de sécurité.
我国代表团多年来主张加强安全理事会。
Je respecte ceux qui préconisent cette voie, mais je ne partage pas leur avis.
不过,请原谅,我与他们观点不同。
À sa treizième session, la Commission du développement durable a préconisé une approche globale.
可持续发展委员会第十三届会议呼吁采取一盘棋的方针。
Une utilisation optimale de différents moyens d'intervention a été préconisée à cette fin.
为此目的,人们建议尽可能恰当地利用不同的政策手段。
Le Gouvernement malien est favorable à la stratégie mondiale cohérente préconisée par le Secrétaire général.
马里政府支持秘书长所提倡的一致的全球战略。
Nous appuyons aussi les délégations qui préconisent d'allonger la durée du mandat de président.
我们也支持那些主张延长各主席任期的代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。