En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?
“不错,从这些事实能作出的一切推都说明了这个人靠不住。不过,您打算怎样办呢?”
En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?
“不错,从这些事实能作出的一切推都说明了这个人靠不住。不过,您打算怎样办呢?”
La Cour ne voit aucune raison d'écarter cette présomption en l'espèce.
有鉴于此,本法院认为,本案件中没有任何理由推倒这一假定。
Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.
如果不能了解缔约国的意向,就需推定其意向。
Les lois qui régissent nos États se fondent sur la présomption d'innocence.
指导我们各国的法是以无罪推定原则为基础。
Même pour ces produits, il n'y a pas de présomption de refus.
即使对这些物品来说,也不一定一拒绝。
Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
L'utilisation de ce mot, selon les standards de la CNUDCI, indique une présomption réfragable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标用法是指可以驳回的推定。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关的推定保留有效的问题引出了一些疑问。
Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.
多也不过确认有利于禁止的明确假定。
Le Conseil de l'Europe a appliqué la même présomption à l'égard du Monténégro.
欧洲委员会对黑山采用了相同推定。
Il n'y a donc pas de présomption sérieuse de violation du droit invoqué.
因此,不存在明显的侵犯所主张的权利的情况。
Recourir à la détention avant jugement à titre de sanction viole la présomption d'innocence.
将审判前拘禁作为一种惩处手段来使用是违反假设无罪原则的。
De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.
提交人也没有获得驳斥公诉主任假定的任何机会。
Elle s'est attachée à identifier les suspects en se gardant de toute présomption de culpabilité.
因此,委员会对可能的嫌疑人进行评估,而不是最后裁定是否犯了罪。
Il est particulièrement important d'éviter toute présomption de non-application directe des normes du Pacte.
特别重要的是避免事先推定这些规范是不能自动生效的。
Le défaut d'inscription n'invalide pas l'opération ni n'affecte sa priorité (mais pourrait créer des présomptions).
不予登记既不会导致交易无效,也不会影响优先权(尽管可能会产生证据上的推定)。
Les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, de la Convention de Vienne reflètent cette présomption.
《维也纳公约》第20条第4款(b)项和第21条第3款体现了这项假定。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Des présomptions similaires s'appliquent quant aux causes.
类似的因果关系假设同样也适用。
La présomption d'innocence doit être strictement respectée.
必须尊重无罪推定的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。