La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.
另一方面,将堕胎为刑事犯罪也是一个令人关切的问题。
La pénalisation de l'avortement, par contre, est un sujet préoccupant.
另一方面,将堕胎为刑事犯罪也是一个令人关切的问题。
Elles ne devraient pas risquer une pénalisation parce qu'elles ont été actives en tant que prostituées.
不应因为她们从事过妓女活动就冒受到惩处的风险。
La demande de pénalisation devrait s'appliquer aux premiers plutôt qu'aux derniers.
加以罪的呼吁所针对的是前者而不是后者。
La pénalisation de la violence ne représente qu'une partie de la solution.
将暴力为犯罪只能解决部分问题。
Il n'existe actuellement aucune harmonisation concernant la pénalisation ou même les moyens de lutte contre la pédophilie.
目前,并没有力图各国法律统一起来宣布恋童癖有罪,甚至没有制止这种行为的努力。
Elle a adopté une politique nationale fondée sur la pénalisation du trafic de drogue et de la toxicomanie.
它通过了根据贩毒和吸毒罪的国家政策。
Des mesures doivent inclure la pénalisation des sociétés qui cautionnent la construction du mur à l'intérieur du territoire occupé.
采取的行动必须包括处罚那些参与在被占领土内修建隔离墙的公司。
En dépit de la pénalisation de cette pratique, aucun employeur n'a été poursuivi à ce jour.
尽管这一做法被禁止, 但至今尚没有主被起诉。
Ce type de pénalisation élargissait le champ des enfants exposés au risque d'être victime de la violence de l'État.
这种入罪方式得被安置到有遭受国家暴力之危险的儿童人数增加。
Mme Brenes Pena (Nicaragua) déclare que la pénalisation récente des avortements thérapeutiques fait toujours l'objet d'une très vive controverse dans le pays.
Brenes Peña女士(尼加拉瓜)说,最近把治疗性流产为犯罪,在尼加拉瓜继续引起了相当大的争议。
Notre Parlement a promulgué une nouvelle loi sur la pénalisation des actes de piraterie et les sanctions contre les actes de piraterie.
我国议会通过了一项关于将海盗行为为刑事犯罪和采取措施打击海盗行为的新法案。
Une loi sur la pénalisation de la torture est en chantier au niveau du Parlement, concomitamment avec la réforme du code pénal.
议会正在商讨一份惩治酷刑的法案,与此同时《刑法》也在进行改革。
Concrètement, cela exige un système d'information transjuridictionnel sur les gros négociants et une pénalisation effective des institutions qui enfreignent les règles du marché.
具体地说,需要有一个跨辖区大额交易者的报告制度,还需要对违反市场规则的机构进行有效制裁。
Le CPT invite les autorités monégasques à prendre des mesures visant à permettre la pénalisation du crime de torture dans le Code pénal monégasque.
委员会敦促摩纳哥当局采取措施,以在摩纳哥的《刑法》中纳入酷刑罪。
Nous demeurons convaincus que l'objectif de développement que nous partageons ne signifiera pas la pénalisation de la bonne gouvernance et de dynamiques positives de développement.
我们仍然相信,我们同我们的伙伴所共有的发展目标绝不能导致因为善政和积极的发展动态而惩罚我们。
La pénalisation croissante des migrations irrégulières, accompagnée de violations des droits des migrants durant toutes les phases du processus de migration, constitue une tendance préoccupante.
当前看到令人忧虑的一个趋势是不断把非正规移民为犯罪行为,在移徙过程的各个阶段,移徙者的权利受到侵犯。
L'approche fondée sur l'octroi de crédits sectoriels de réduction d'émissions sans risque de pénalisation a également été évoquée comme un moyen de développer le MDP.
他还提出,用未用贷记部门办法作为扩大清洁发展机制的一种办法。
Ce projet est axé d'autre part sur le relogement, l'évaluation, le traitement et la réadaptation des exclus et s'écarte dans une certaine mesure de la pénalisation.
此外,该法案还着眼于对社会流离失所者作出重新安置、评估、处理和之康复,在某种程度上已改变了惩罚观念。
La Commission élabore une politique nationale et un cadre juridique destinés à traiter des questions de discrimination, d'éducation, de migration et de pénalisation des actes intentionnels de transmission.
委员会正拟订一项全国政策和法律框架,以解决歧视、教育、迁徙和将有意传染行为视为犯罪等问题。
Mme Pimentel déclare que de nombreuses études ont été faites, dans la région, au sujet du lien entre la pénalisation de l'avortement et le taux de mortalité maternelle.
Pimentel女士说,该区域对堕胎与产妇死亡率之间的联系进行过多次研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。