Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.
我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑报告而作努力。
Ma délégation félicite le Secrétaire général d'avoir produit son rapport si pénétrant.
我国代表团赞赏秘书长为提出这份经过深思熟虑报告而作努力。
Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.
我还要感谢今天上午嘉宾讲演者作了极有见地介绍。
Pour que la sécurité collective soit plus efficace, le système multilatéral doit devenir plus pénétrant.
从多边体系角度来看,为了使集体安全更有效,必须要更加强行干预。
J'aimerais aussi remercier M. Annabi pour son exposé pénétrant et pour son travail remarquable en Haïti.
我也感谢阿纳比先生真知灼见发言和他在海地出色工作。
Je souhaite également remercier M. Paul van Tongeren, M. Andrea Bartoli et M. Vasu Gounden de leurs exposés très pénétrants.
我也谨感谢保罗·范通厄伦先生、安德烈亚·巴尔托利女士和瓦苏·古恩登先生真知灼见发言。
Je voudrais également souhaiter une chaleureuse bienvenue au Premier Ministre, Mme Pierre-Louis, et la remercier pour son exposé très pénétrant.
我也要表示热烈欢迎皮埃尔-路易,并感谢她作了颇有见地通报。
Mahnoush Arsanjani et Michael Reisman, dans leur analyse pénétrante du problème, ont bien fait ressortir ce point.
马努什·阿桑贾尼和迈克尔·雷曼对该问题作了精辟分析,其中适当地注意到了这一点。
L'existence sur place de spécialistes en nombre suffisant a garanti une meilleure utilisation des fonds ainsi que des évaluations plus pénétrantes.
当地现有专门知识,确保成本-效率得到提高,并确保取得更有见地评价结果。
Nous attendons avec intérêt la tenue, lors de la prochaine conférence du Bénin, d'un débat honnête et pénétrant sur ces questions.
我们期待着在即将举行贝宁会议上就这些问题进行健康和深入辩论。
En pénétrant le marché d'un pays en développement, les STN peuvent inciter les entreprises locales à améliorer leur système de production.
进入发展中国家市场跨国公司可以促使当地公司改进其生产体制。
J'ajoute que c'est un plaisir et un privilège que d'entendre leurs opinions et leurs idées pénétrantes sur ce sujet très important.
我谨指出,我十分高兴和荣幸地听取了关于这个非常重要主题精辟论述和见解。
Comme je l'ai signalé en avril, des avions israéliens ont violé la Ligne quasi quotidiennement, pénétrant en profondeur dans l'espace aérien libanais.
如4月份所述,以色列飞机几乎每天都违反蓝线,深入黎巴嫩领空。
Il a fallu une haute intelligence et un grand savoir-faire diplomatique pour présenter une situation complexe de manière aussi concise et pénétrante.
它以机智外交随机应变之道,利用简洁和有说服力方式,阐述了一个复杂问题。
À notre avis, les rapports du Secrétariat de l'ONU doivent être objectifs, beaucoup plus pénétrants et à l'image des réalités sur le terrain.
我们以为,联合国秘书处报告必须客观、更加敏锐和反映当地现实。
M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous nous joignons aux autres orateurs pour remercier M. Egeland de son exposé pénétrant de ce matin.
马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我们也感谢埃格兰先生今天上午富有真知灼见通报。
Le Président (parle en espagnol) : Je remercie M. Prendergast de son exposé très complet, de son analyse très pénétrante et de ses observations équilibrées.
主席(以西班牙语发言):我感谢普伦德加特先生全面通报、深刻分析与平衡见解。
Malgré les arrestations du 4 mai, des résidents de tous les secteurs de la société ont continué de braver l'interdiction en pénétrant dans les installations militaires.
管5月4日抓了人,社会各界人士继续违抗禁令,进入军事设施中。
Nous lui sommes reconnaissants de nous avoir présenté son exposé très pénétrant, qui nous a appris beaucoup de choses sur les défis persistants et les possibilités.
我们感谢他所作见解深刻通报,这是我们更了解这方面持续存在挑战和机会。
Nous sommes également reconnaissants de la présence du Président Bryant et du Représentant spécial Klein, ainsi que des exposés pénétrants et complets qu'ils nous ont faits.
我们还要感谢并高度赞赏布赖恩特主席和特别代表克莱因先生与会并做了具有深刻见解、全面发言。
Le mur encerclant la Cisjordanie et, en de nombreux endroits, pénétrant à l'intérieur du territoire cisjordanien est resté en place tout au long de la période considérée.
在报告所述期间,围绕西岸和在许多地方侵入西岸隔离墙仍然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。