Conseil international des femmes, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta international.
国际妇女理事会、国际援助第世界—— 贫困者运动、国际崇德社。
Conseil international des femmes, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta international.
国际妇女理事会、国际援助第世界—— 贫困者运动、国际崇德社。
Conseil international des femmes, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta International.
国际妇女理事会、国际援助第世界―― 贫困者运动及国际崇德社。
ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.
第世界扶贫国际运动非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。
ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.
第世界扶贫国际运动不隶属任何政党或宗教组织。
ATD-Quart monde aimerait suggérer que les populations vivant dans la grande pauvreté y soient également incluses.
第世界扶贫国际建议将生活在极端贫穷中的人也包括在内。
Aussi, le mouvement international ATD-Quart monde a-t-il avancé plusieurs propositions afin de promouvoir un tel engagement volontaire.
同样,第世界扶贫国际也提出了一些建议,以便推动这样的志愿承诺。
ATD-Quart monde se prononce donc pour une approche pour l'éradication de la pauvreté fondée sur les droits fondamentaux.
因此,第世界扶贫国际赞成采取一个以这些基本权利为基础的消除贫穷办法。
Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, International Save the Children Alliance, Mouvement international ATD-Quart monde, Zonta International.
会国际联合会、国际妇女理事会、国际援助第世界――贫困者运动、国际拯救儿童联盟及国际崇德社。
Enfance : L'UNICEF continue d'apporter son appui financier à l'action d'ATD Quart Monde à l'appui des enfants du Burkina Faso.
儿童基金会继续为第世界扶贫国际运动为支持布基纳法索儿童而采取的行动提供经费。
Alliance internationale Save the Children, Confédération internationale des syndicats libres, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde, Zonta International.
国际会联合会、国际妇女理事会、第世界扶贫国际运动、国际拯救儿童联盟及国际崇德社。
Les volontaires-permanents d'ATD Quart Monde mènent des projets dans 30 pays répartis en Asie, en Europe, en Afrique et dans les Amériques.
如今,第世界扶贫国际运动志愿人员服务团在亚洲、欧洲、非洲和美洲的30个国家管理项目。
À la suite de consultations avec la communauté, ATD Quart Monde a réussi à élaborer puis mettre en œuvre un projet de microcrédit.
第世界扶贫国际运动随后同社区协商的结果导致一项小额信贷项目的规划和实施。
ATD Quart Monde est, selon l'experte indépendante, le meilleur avocat de la nécessité d'entendre les pauvres pour déterminer avec eux les politiques adéquates.
独立专家认为,第世界扶贫国际运动主张需要倾听贫穷人口,使他们得以参与拟定恰当的政策的最佳鼓吹者。
Conseil économique et social : Chaque année, ATD Quart Monde contribue au débat de haut niveau du Conseil, à Genève ou à New York.
经济及社会理事会:每年,第世界扶贫国际运动都为在日内瓦或纽约举行的经济及社会理事会高级别部分提供投入。
ATD Quart Monde a organisé, avec certains de ces jeunes, un camp de travail d'une semaine, à Moshi, dans un internat pour enfants aveugles.
第世界扶贫国际运动与一些年轻人一起,在Moshi的一个盲童寄宿学校举办一周作营。
Un vendeur particulièrement respecté, membre d'ATD Quart Monde, s'est trouvé confronté à une tâche délicate, à savoir qu'il devait décider quels vendeurs pourraient revenir travailler.
有一位受尊敬的商贩,也第世界运动成员,认为决定邀请和不邀请哪些商贩迁进新的鱼市真一项艰难的责任。
De l'avis du mouvement international ATD-Quart monde, il y a deux domaines étroitement liés où le volontariat joue un rôle prépondérant dans la lutte contre la grande pauvreté.
第世界扶贫国际认为,志愿服务可以在两个相互紧密联系的领域中为消除极端贫穷发挥主导作用。
Toutefois, les expériences d'ATD Quart Monde dans d'autres pays ont clairement montré qu'une seule et unique approche ne saurait répondre aux besoins de tous les membres d'une communauté.
但该运动在其他国家的经验表明,对于一个社区的所有成员来说,任何处理方式都不能一刀切的。
L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.
为了协助维持和平行动的后勤作,西班牙主动提议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。
En établissant une relation de confiance avec ces jeunes, les volontaires-permanents d'ATD Quart Monde leur ont fait prendre conscience qu'ils pouvaient contribuer au développement de leur société et de leur pays.
第世界志愿人员服务团成员通过建立信任关系,成功地帮助这些年轻人认识到他们能够为己社区和国家的发展作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。