1.Le Dépositaire a proposé la mise en place de deux groupes de dialogue séparés, avec Israël et l'Autorité palestinienne respectivement, qui feraient rapport au Quartette.
保存国建议设立两个分开对话的,一个同以色列对话,另一个同巴勒斯坦权力机构对话,两个方提出报告。
2.Il a été exprimé par certains que des progrès sur le plan politique et la mise en œuvre de la Feuille de route du Quartette constituent le meilleur moyen d'atteindre des améliorations de la situation humanitaire.
有些国家表示,政治方面的进展和方路线图的执行,是改善道主义状况的最佳途径。
3.Le gel de toutes les activités des colonies de peuplement, conformément à la Feuille de route du Quartette, et des constructions des routes de contournement a été relevé à plusieurs reprises comme indispensable pour la relance du processus de paix.