parti réactionnaire反动党派 gouvernement réactionnaire反动政府 mesures réactionnaires反动措施 film réactionnaire反动电影 des opinions réactionnaires反动言论 un candidat réactionnaire一个反动候选人 se faire traiter de réactionnaire自称反动派 Une période réactionnaire a suivi les révolutions européennes de 1848.1848年欧洲革命以后出现了一段反动时期。
n.
反动派,反动分子,反动人
À force de discuter avec ce vieux réactionnaire (Aragon).极力与这个老反动分子辩论。(阿拉贡)
1.Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十分惊慌。
2.Le gouvernement réactionnaire accablait le peuple d'impôts.
反动政府对人民课以重税。
3.Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.
我们斗帝国和一切反动派都是纸老虎.
4.La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加强了美国境内种和反动势力地位。
5.Nous avions espéré qu'il avait été mis un terme à ce raisonnement réactionnaire une bonne fois pour toutes.
我们原本希望这种反动思想已经一劳永逸地寿终正寝。
6.Il déplore les conséquences de politiques réactionnaires qui cèdent servilement aux forces du marché et sont prédominantes dans la mondialisation.
原教旨政策盲从地屈服于市场力量,对全球化发挥了导作用,他对该政策后果表示痛惜。
7.Elle a également pris conscience des pressions que subit le Gouvernement de la part des forces réactionnaires au-delà de ses frontières.
她还了解到该国政府面临着来自国界之外反动势力压力。
8.Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.
一切邪恶、黑暗、反动势力终将会被历史洪流席卷而去。
9.Les programmes réactionnaires de certains donateurs, qui imposent des normes conservatrices et mettent en péril les acquis des femmes sont aussi source d'inquiétude.
同样令人担忧是反动捐助方别有用心,他们加强了保守准则,威胁妇女取得成就。
10.En même temps, l'antihumanisme brutal, l'absence de programmes réalistes pour une régénération sociale et, surtout, la vision extrêmement réactionnaire des terroristes ne peuvent que renforcer la réaction.
与此同时,残酷反人类、缺乏促进社会复兴任何现实方案以及最重要是恐怖分子极端反动愿景只会加强反行动。
11.Malheureusement, avec l'appui de forces réactionnaires étrangères, le pouvoir abkhaze continue obstinément à ne faire aucun cas du processus de paix, et il étale sans vergogne la rigidité de sa position intransigeante.
不幸地,阿布哈兹政权在外国反动力量呵护下,继续藐视和平进程,并且妄地采取强硬立场,毫不妥协。
12.J'appuie donc la position des États-Unis en cette occasion, comme nous l'avons fait durant la guerre du Golfe, pour combattre et défaire ces réactionnaires, qui profanent le nom des combattants de la liberté.
13.Certains régimes gouvernementaux sont restés répressifs et réactionnaires d'un point de vue non seulement politique mais aussi économique en concentrant les profits entre les mains d'une poignée de privilégiés qui les accaparent entièrement.
有些政府制度仍然是压迫性和反动,不仅在政治上,而且就经济利益为少数人所占有而言,在经济上也是如此。
14.Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.
15.Dans d'autres, où il a été reconnu qu'une société moderne devait, pour le progrès économique et le bien-être général de la communauté, associer tous les adultes sur un pied d'égalité sans considération de sexe, ces tabous et idées réactionnaires ou extrémistes ont été progressivement découragés.
16.Il y a 60 ans, au cours d'un hiver glacial, une épaisse fumée d'explosif recouvrait le monde sous le feu de la guerre alors que se livrait la bataille finale entre le bien et le mal, entre le jour et la nuit, entre les forces progressistes et les forces réactionnaires.
前寒冬时节,世界火硝烟正浓,经历着正与邪恶、光明与黑暗、进步与反动之间最后搏杀。
17.Certains éléments réactionnaires vivant à l'étranger ont tenté de commettre des attaques à la bombe contre des ambassades vietnamiennes dans plusieurs pays et ont comploté en vue de constituer des groupes armés et de les infiltrer sur le territoire pour y exécuter leurs plans terroristes et y mener des actions de sabotage.
一些反动海外越南人,企图用炸弹攻击越南驻外使馆,并阴谋组织武装集团渗透越南,进行其恐怖和破坏计划。
18.Cette tendance réactionnaire a privé un grand nombre de l'accès à diverses découvertes scientifiques et à la connaissance et a mené à l'exclusion d'autres sources de connaissance, à savoir Dieu et la connaissance fondée sur la révélation de la vie des êtres humains en Occident - une connaissance divine qui a été répandue par des prophètes comme Noah, Abraham, Moïse, Jésus et Mahomet.