1.Dans l'entretien, ne donnez pas aux recruteurs une information rédhibitoire.
在面试中,不要给招聘者没用信息。
2.Le coût qu'entraîne l'attribution universelle de transferts monétaires est souvent considéré comme rédhibitoire.
提供金转拨费用往往被视为一个主要障碍。
3.Là encore, pensez toujours au poste à pourvoir et ne donnez pas au recruteur une information rédhibitoire !
还有,永远要记得和职位有关,不要给面试官一些没用信息。
4.Troisièmement, nous relevons donc que les différences entre nous résident dans les approches et n'ont pas un caractère rédhibitoire.
第三,我们此在裁谈会中注意到,我们之间分歧在于着手办法,而绝对不是不可克服障碍。
5.Comme l'a fait observer le professeur Richard Lillich, même si la liste ne mentionne pas la nationalité, «cette omission n'est pas rédhibitoire parce que la liste a manifestement pour objet d'être une illustration et non une énumération complète».
6.Cette sollicitude pourrait commencer par un traitement particulier du problème de la dette dont on sait que le poids constitue une entrave quasi rédhibitoire à l'essor économique et social de l'Afrique et entretient le cercle vicieux de la pauvreté.
7.La libéralisation peut cependant se traduire par des prix rédhibitoires pour les segments les plus pauvres de la population si les subventions publiques destinées aux consommateurs démunis sont supprimées ou si les fonds publics sont utilisés plutôt pour financer de lourds investissements publics initiaux visant à attirer les investissements étrangers.
8.Ce hiatus, même s'il n'est sans doute pas rédhibitoire, a pour conséquence que les pays ne peuvent pas aisément avoir recours aux compétences spécialisées et aux services professionnels dont dispose le système des Nations Unies au sens large, y compris le Secrétariat, qui n'ignore rien de l'expérience interrégionale et des résultats obtenus par les mécanismes intergouvernementaux.