提示: 点击查看 rayer 的动词变位 v. t. 1. 画线, 画道儿, 画横格: rayer du papier avec un crayon et une règle 用铅笔和尺在纸上画横格
2. 划伤, 擦伤, 划破: rayer un mur en transportant un meuble 搬运家具时把墙壁擦伤 Le diamant rays le verre. 金刚钻可划玻璃。
3. [技](在枪、炮内)制来复线 4. 涂去, 划去, 圈去; [转]除去, 取消: Il faut rayer ce mot. 应该圈去这个字。 rayer qn de la liste 从名单上划去某人名字 rayer d'un coup de plume la réalité historique 一笔抹煞历史事实 rayer qch de sa mémoire 把某事忘了 Rayez cela de vos papiers! [俗]这个您同可别指望啦!
常见用法 rayer un mot圈去一个词 rayer qqn d'une liste从名单中删掉某个人名字
2.Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.
别太靠墙,您会把车身刮。
3.Rayez cela de vos tablettes.
〈转义〉您别指望这个了。把这个忘了吧!
4.Il faut rayer ce mot.
应该圈去这个字。
5.Rayez cela de vos papiers.
〈转义〉〈口语〉这个您别指望啦。您别信这一套。
6.Par ailleurs, ils pourraient avoir à ajouter ou à rayer des noms.
这也包括增加或删除所列名字可能性。
7.Les autorités japonaises essaient même de rayer ce fait des livres d'histoire.
日本当局甚至试图从历史教科书上抹掉这一事实。
8.M. Toder (Ukraine) demande que l'Ukraine soit rayée de la liste des coauteurs du projet de résolution.
Toder先生(乌克兰)要求将乌克兰从决议草案共同提案国名单中删除。
9.Le trench boutonné, doublure rayée, pattes sur bas de manches, 2 poches plaquées devant, ceinture réglable sous passants.
系扣风衣,条纹衬里,2个前袋,可调节腰带。
10.Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就脸似乎是性格冷酷标记,但是看他软和亲热态度,又不象冷酷人。
11.Les parties du texte original qui ont été supprimées sont rayées et les parties nouvelles soulignées.
删去原案文地方划了删除线,新案文用下划线表示。
12.Bureau de contrôle des médicaments, bureau de l’eau, de l’environnement, des assurances… L’administration fonctionne sous des bâches de plastique rayées.
药品控制办公室、水问题办公室、环境问题办公室、保险办公室……行政部门在有划痕塑料帐篷下办公。
13.Enfin, M. Tanoh-Boutchoué relève que la population de Samoa souhaite être rayée de la liste des territoires non autonomes.
最后,他指出,萨摩亚人民希望从尚存非自治领土名单中除名。
14.Bien chaude et toute douce, un vrai bonheur ! La grosse écharpe rayée en maille côtelée, finition franges unies à la base.
保暖又柔软,真幸福!宽条纹罗纹针织围巾,流苏边。
15.Comme les pays nordiques l'ont déjà fait remarquer, lorsqu'une question est inscrite à l'ordre du jour, il est impossible de la rayer.
北欧国家曾经指出,一个专题一旦列入,就不可能删去。
16.Il est donc proposé de rayer un poste d'agent du Service mobile du tableau des effectifs du Groupe de gestion des locations.
因此,拟议将租赁管理股人员编制减少1个外勤人员员额。
17.Le Comité a également reçu cinq demandes dans lesquelles il était prié de rayer des noms de la liste mentionnée plus haut.
此外,委员会还收到5项要求从受旅行限制人员名单中划除姓名请求。
18.Les occupants illégaux ont également le choix entre se voir rayer de la liste des candidats et quitter l'appartement qu'ils occupent illégalement.
那些双重占居者也有两种选择:退出候选人名单,或让出他们非法占居住房。
19.Les excavations sous la mosquée d'Al-Aqsa se poursuivent, avec pour but de détruire cette mosquée et de la rayer totalement de la carte.
阿克萨清真寺地下挖掘活动如今仍在继续,目是要毁和彻底拆除该清真寺。
20.Au Cambodge, des méthodes ont été mises au point pour pouvoir en toute confiance déterminer les zones à rayer des listes des zones suspectes.