Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.
这一活动也将为基金定期充提供机会。
Cette réunion sera aussi l'occasion de recapitaliser régulièrement le Fonds.
这一活动也将为基金定期充提供机会。
Face à la crise, il a été proposé de recapitaliser le Fonds monétaire international (FMI) afin de consolider le monopole du crédit et de maintenir les conditionnalités.
为应对这场危机,有人提议调整国际货币基金组织(基金组织),以便巩固信贷垄断并保持附带条件做法。
La concurrence et l'arrivée des entreprises étrangères pouvaient accroître l'efficacité, encourager le transfert des compétences de gestion et des technologies et aider à recapitaliser les entreprises locales.
竞争和外国进入可以提高效率、鼓励转让管理技能/技,并帮助国内公司调整结构。
Des financements publics ont été débloqués massivement pour recapitaliser les banques, et les gouvernements se sont attribué un rôle actif sur les marchés financiers en s'appropriant, en partie ou en totalité, des institutions financières en faillite.
提供了大批公共金调整银行结构,通过政府局部和全部接管倒闭金融机构,使政府在金融市场扮演积极角色。
Ils ont aussi garanti des dépôts, des emprunts et des injections de capital, et acheté des actifs dans le but de dégeler les marchés des crédits et les marchés monétaires et de recapitaliser les institutions financières en détresse.
他们又作出存款担保、债务担保、注、收购产等措施,目是让信用和货币市场解,让经营失败金融机构调整。
Comme indiqué, en dépit du soutien sans précédent accordé jusqu'à présent, les problèmes subsistent dans les secteurs financiers et il faudra des efforts supplémentaires pour recapitaliser les banques en vue de faciliter la reprise des prêts intérieurs et internationaux.
如上文所述,尽管迄今提供数额空前支助,但金融部门问题仍然存在,需要进一步努力充分改变银行构成,以促进恢复国内和国际借贷。
Des fonds ont été débloqués afin de recapitaliser les grandes banques et le marché des valeurs, de stabiliser le secteur immobilier, de soutenir les petites et moyennes entreprises et d'augmenter les allocations sociales et les retraites des catégories les plus marginales.
金已经分配,以调整主要银行和金融证券市场,稳定房地产市场,支持中小型企业,并增加对社会边缘群体社会福利和养老金支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。