Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一企业开始进行产业转型。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一企业开始进行产业转型。
La reconversion de sa santé est en bonne voie.
她的身体恢复得很顺利。
Nous devons opérer la reconversion des mentalités pour obtenir le changement des comportements.
我们必须改变思维模式,从行为的改变。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
创造其他就业机会的战略业已制定。
Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.
在接受培或再培方面,妇女现在占了60%。
La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.
军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。
Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.
有一件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。
Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.
这对于帮助接受过作战练的前战斗人员重新定位,以履行新的维持治安职责将非常重要。
On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.
以前的一军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。
Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.
实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。
La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.
但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。
La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.
普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。
Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.
这成本可以与建设新工厂或改造现有工厂的总成本相比较。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过程进行耗时长久的审核。
Par ailleurs, la CNAC organise des formations de reconversion pour augmenter l'employabilité et encourage la mise en place de microentreprises.
此外,全国就业保险基金举办回炉提高班,提高可就业能力,并鼓励创立微型企业。
Le gouvernement du Mexique propose de stocker le CFC de qualité pharmaceutique existant afin que l'entreprise puisse l'utiliser pendant la reconversion.
墨西哥政府提议储存现有的药品等级的氟氯化碳,供企业在转产期间使用。
Nous ne pouvons tolérer plus longtemps que des États se plaignent du coût élevé de la reconversion de leurs industries d'armement.
各国一直抱怨转换军工产业成本太高,现在已经到了不能容忍各国这种抱怨的时候了。
L'annulation de la dette ou sa reconversion pour le développement des secteurs sociaux et l'accroissement substantiel de l'aide publique au développement.
债务必须予以取消或转变为社会部门的援助,官方发展援助应该大幅度增长。
Il est essentiel de réduire la capacité de production d'armes et d'entamer un véritable processus de reconversion de l'industrie de l'armement.
我们必须削减武器生产能力,认真开始军工业转型的进程。
Il encourage en outre l'État partie à organiser des programmes pour la reconversion professionnelle de ceux qui vivent de la mutilation génitale.
委员会还鼓励缔约国制订方案,为那靠切割女性生殖器谋生的人另谋生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。