Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.
一个急转弯, 车翻倒在沟里了。
Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.
一个急转弯, 车翻倒在沟里了。
Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.
在这个真正倒转了[完全倒置]世界,“真”不过是“假”一个契机[环节]。
Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.
因为摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。
Il a été renversé par une voiture.
他被一辆汽车撞倒了。
Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!
本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换!
Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.
/*他把杯打洒在他外套前襟.
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒树,是因为它枝干比根还多。
La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.
箱翻倒,水果洒在人行道上。
Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.
不过,在过去10年中,这种趋势发生了逆转。
Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.
但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。
Il a renversé tous mes papiers.
他把我文件全翻乱了。
Je suis renversé!
我大吃一惊!
Le gouvernement est renversé un an après son élection.
该届政府在当选一年后被推翻。
C'est le monde renversé.
〈转〉这是违常情。
Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.
上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑。
Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.
贸发会议十一大必须扭转这种趋势。
En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.
此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女性占了30%。
Dans le village de Skulamovo, un conducteur albanais a « accidentellement » renversé six enfants serbes âgés de 8 à 16 ans.
在Skulamovo村庄中,一名阿族司机“意外地”撞到六名8至16岁塞族儿童。
Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.
我们正在目睹这一运动不断取得不可逆转前进势头。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自行车人被警察殴打后推倒在地任其死活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。