Il y a une rivalité entre les hommes.
这两个男人是竞争对手。
Il y a une rivalité entre les hommes.
这两个男人是竞争对手。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间敌对状态是基于很特殊背景。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间竞争或者让他讨厌。
Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.
我之间没有力量对峙,我之间只有共同利益。
Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.
竞争指企业在市场上相互比试高下,展开来也指预见或潜在争夺。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争斗。
Des rivalités anciennes sont remplacées par la coopération.
合作正在取代古老竞争关系。
Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.
强调对法会滋生不公正、不容忍、极端主义和侵略。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
这种未来敌对将诱发全球冲突。
Le risque que l'espace devienne le théâtre de rivalités militaires demeure préoccupant.
外层空间变成军事对抗舞台危险令人担忧。
Cette rivalité, qui était une source d'inquiétude à l'époque, ne compte plus dans ce contexte.
这一对抗是当时不安宁之源,现在这一方面已不再具有相关性。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐前景使达成妥协变得更加容易。
Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les États-nations.
国际机构无论多么有效,都不能阻止民族国家之间自然竞争。
Les vieilles rivalités entre les groupes tribaux que les parties avaient encouragées durant le conflit subsistent.
部落群体仍然处于长期抗争状态,各方冲突期间,这种抗争曾加剧。
La course à l'eau, à l'énergie et à la nourriture pourrait entraîner des rivalités ethniques et des conflits régionaux.
对水、能源和食品竞争可导致民族对抗和区域冲突。
L'augmentation des émissions est principalement attribuable à la dégradation des forêts, résultat de cette rivalité croissante.
排放量增加在很大程度上是由于加剧用地竞争造成森林退化所致。
La complémentarité et la coopération sont des alliées, et la rivalité est l'ennemi, dans toute opération.
相互补充是任何行动朋友,而竞争则是它敌人。
Dans ce village planétaire de plus en plus étroit, nous devons éviter les conflits et les rivalités.
在一个日益缩小全球村里,我必须摒弃冲突和对抗。
Toutefois, il faut s'assurer que les rivalités institutionnelles ou les débats de procédure n'entravent pas son efficacité.
然而,我需要确保不要让体制性争论或程序性辩论妨碍效力。
En pratique, cependant, le contrôle des bénéfices tirés des ressources est souvent avant tout un enjeu de rivalités.
在实践中,经常就如何使用控制资源问题发生竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。