1.Si vous débutez dans un nouvel emploi, vous semblerez quand même rodé et dans le bain.
如果你刚开始一新工作,你也会感到逐渐步入正轨。
2.Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担任这职务, 还不熟悉。
3.Il faudra que le mode de fonctionnement du MDP soit suffisamment rodé avant que cette source de financement puisse être dûment prise en compte.
清洁发展机制进程将需要达到一定的稳定水平,这样才能把此类资金作为一种可靠的构成部分纳入考虑。
4.Bien que les opérations en question représentent un marché très restreint, il s'agit là d'un marché bien rodé et très spécialisé qu'il convient d'exclure.
尽管有关的交易代表的是一很小的市场,但它却是一运行良好的十分特殊的市场,应当加以排除。
5.117 Étant donné que le nouveau système ne sera pas encore rodé, il faudra prévoir des activités de formation et de communication à l'échelle de l'Organisation.
6.Le centre régional d'information de Bruxelles, qui remplace neuf centres d'information d'Europe occidentale, n'est pas encore rodé mais, à terme, il fournira des renseignements et des documents très précieux et pourra collaborer avec les gouvernements, la société civile et les organisations non gouvernementales.
7.En outre, dans le cadre d'un mécanisme de coopération et d'échange d'informations bien rodé, tous les renseignements concernant des personnes dont on a lieu de croire qu'elles se sont livrées ou qu'elles se livrent à des activités terroristes sont immédiatement communiqués par le Ministère turc de l'intérieur à ses homologues.
8.On a dit que les anciens membres de l'ALK, y compris ceux qui se sont joints au Corps de protection du Kosovo, sont en mesure d'agir grâce un système de transmission de l'information qui serait très bien rodé et qui leur permettrait d'assurer une parfaite coordination de leur action terroriste.