Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播排他担任原有职位是正确的。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
En Bolivie, 12 000 enfants qui travaillent ont été réintégrés en milieu scolaire.
约12 000名童工在玻利维亚重新到了学校。
La demande de l'union de réintégrer l'auteur a donc été refusée.
因此,该工会使该罪犯复职的申请被驳。
Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.
· 将支持努力促使参与战斗部队的儿童重社会。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
他还说,一旦他们要求得到原谅,就会被社会重新接纳。
La rivière a réintégré son lit.
河流又到原来的河道。
Les combattants doivent être désarmés, démobilisés et réintégrés.
战斗人员需要解除武装、复员和重社会。
L'Iraq pouvait espérer réintégrer la communauté des nations.
伊拉克可期待重新加入国际社会。
M. Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫度加入该团伙。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多万难民了自己的家园。
Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.
- 使用者的社会归和重新就业。
Il leur incombera également de réintégrer les fonctionnaires affectés à des missions.
他们也将负责重新接纳派到特派团执行任务后的工作人员。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些儿童由于缺乏有效的重社会方案而军队。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍。
Les Forces nouvelles ont également accepté de réintégrer le Gouvernement de réconciliation nationale.
新生力量还同意到全国和解政府。
Il est absolument capital que les enfants puissent réintégrer leur communauté d'origine.
至关重要的是,儿童应该重其自己的社区。
Il importe en particulier de réintégrer les anciens combattants dans le tissu social.
前战斗人员重新融入社会结构尤为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。