Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳站在柜台后面。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳站在柜台后面。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但是锁得很紧,窗子上都装着铁栏杆。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它不是这样坚固的一条小船的话,在这场波涛相互撞击的必然早已被打得粉碎了。
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.
不错,好家伙,倒真是干冷干冷的。
La porte était solidement fermée .
锁得很紧。
En fait, nous devons être solidement représentés au Conseil.
事实上,我们需要在该委员会有强大的代表性。
S'agissant des autres objectifs, Sri Lanka progressait solidement.
关于其他千年发展目标,斯里兰卡正在稳步向前推进。
Les recommandations du Groupe sont réalistes et solidement étayées.
小组关于改革的建议切实可行,言之有理。
Les effets nocifs du plomb sont clairement et solidement établis.
铅造成有害的影响是明显的,有大量文献记录可资证明。
Il est important d'étayer solidement et de communiquer ces expériences.
重要的是,要将这些经验记载下来并加以宣传。
Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.
该文件应能很好指导我们关于体制改革的讨论。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅的运作独立性。
Il l'a solidement engueulé.
他扎扎实实训了他一通。
Elle est solidement implantée dans la production de diamant en Fédération de Russie.
公司在俄罗斯联邦钻石生产具有强大的市场位。
Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.
我们的行动必须坚定基于适程序和法治。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法的位究竟有多稳固?
Cependant, des iniquités dues au système qui caractérise la situation des femmes, restent solidement ancrées.
然而,体制上的不公正仍然根深蒂固,这种不公正反映了前的妇女状况。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更加充分实现这个目标,持久的核裁军就会有一个不可动摇的基础。
Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.
他说,欧盟坚定致力于实现发展权。
Solidement bâti, il s'était trempé dans tous les climats comme une barre d'acier dans l'eau froide.
他体格健壮,能够适应各种气候,好象一根在冷水淬硬了的钢筋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。