Formé d'un ensemble complet d'équipements de traitement et spacieuse boutique.
拥有配套齐全加工设备和宽敞车间。
Formé d'un ensemble complet d'équipements de traitement et spacieuse boutique.
拥有配套齐全加工设备和宽敞车间。
Forte usine, les installations spacieuses et bien équipées, plus que les ingénieurs et techniciens.
本厂实力雄厚,厂房宽敞,设备齐全,现有工程技术人员多名。
La construction de six camps militaires spacieux et complètement équipés témoigne des capacités de l'EUFOR.
在行动区建造6座宽敞和功能齐全军事营地证明了此项行动能力。
Formé d'un beau salon spacieux avec un groupe d'organismes, avec des articles en cuir conception talent.
有着优美宽畅生区,有着一群领导班子,有着专业性皮具设计人才。
Les débats ont été menés dans une salle de conférence spacieuse, utilisée à pleine capacité la plupart du temps.
会议在一个大会议室举行,在大多数时间里均座无虚席。
South River Knitting Co., Ltd mode supérieur des installations de production, trois lumineux et spacieux de trois étages, atelier de construction.
南江针织时装有限公司生产设施优越,三座三层车间大楼宽敞明亮。
La cabine spacieuse équipée de commandes ergonomiques permet au conducteur de travailler efficacement et confortablement tout au long de la journée.
宽敞驾驶室,配有符合人机工程设计控,让您在一天工作中轻松而又高效。
Son plateau en bois, spacieux, est recouvert de résine imitant l'ardoise, ce qui donne un côté authentique et naturel à l'ensemble.
桌面用树脂仿成板岩样子,让办公桌充满自然气息。
Le Gouvernement libanais soutient pleinement le bureau, comme le montrent les contributions financières et les locaux spacieux mis à sa disposition.
黎巴嫩政府充分支持该办事处,这点从它提供财政捐款和大量房舍得以证明。
L'administration municipale leur a aussi offert un nouvel appartement, plus spacieux, afin de répondre à leurs besoins pressants en matière de logement.
市政府还主动为他们提供了一套更宽敞新公寓,解决他们改善居住条件迫切需要。
Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.
缔约国否认受拘押者在努瓦迪布监禁设施内被“堆积在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留船只很宽敞,适合长期拘留。
Le terrain est pourtant assez spacieux pour agrandir les locaux afin d'organiser la circulation à l'entrée et à la sortie de manière satisfaisante.
然而,周围地形提供了足够大空间来扩展基础结构和设施,以便令人满意地安排入境和出境流动。
Le fait que le Tribunal spécial traitera les affaires portées devant lui dans un cadre aussi spacieux et relativement confortable devrait faciliter son travail.
特别法庭将在宽敞和比较舒适工作环境中审案这一事实本身应提高法庭总体效率。
Le Kongfu est un ensemble d'architecture antique qui rassemble des bâtiments résidentiels et utilitaires et le temple familial avec ses salles spacieuses et splendidement meublées.
( 孔府是一处集住宅,实用及家族庙堂为一体古老建筑群体,其房间布置为宽敞,壮丽。
Les logements des familles nombreuses (au moins six enfants) de travailleurs agricoles sont beaucoup moins spacieux que ceux des familles peu nombreuses ou des personnes seules.
拥有大家庭(六口人或更多人)农业工人住房远远没有小家庭或单个人充足。
En centre ville, il y a des petites rues très symbatiques, des magasins qu'il sont air petits mais en effet spacieux et avoir du style à l'intérieur.
在市中心,有很有趣小街道,有看起来很小但是里面很宽敞而且有风格商店。
Travaux largement utilisées dans le hall spacieux, la luxueuse salle, étoiles de niveau des hôtels, des entreprises multi-fonction hall, salle de conférence, chambre à coucher, et d'autres lieux.
作品广泛适用于宽敞大堂、宅大厅、星级宾馆、企业多功能厅、会议室、居室等场所。
En outre, les locaux ne sont pas suffisamment spacieux pour accueillir les effectifs de toutes les composantes tels qu'ils ont été approuvés.
此外,根据已核准工作人员人数,现有房地所提供空间不足以容纳各组成部分。
Mais pour évacuer plus largement le bâtiment du Secrétariat, il faut disposer de locaux temporaires également plus spacieux, même si c'est pour moins longtemps.
要腾空秘书处内面积更大地方,相应地就需要更大临时周转空间;不过大家预期,这样,需要周转空间期间就会缩短。
En général ces locaux n'offraient pas l'espace approprié pour les salles de classe et n'étaient pas suffisamment éclairés, ventilés et spacieux pour y installer des équipements destinés à des activités extrascolaires.
这些租用房舍一般缺乏适当教室空间,并缺乏充足照明和通风条件以及课外动设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。