Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
Dans une chambre sombre, devant l'objectif de la caméra, il y a deux fenêtres symétriques.
一间光线黯淡房间。镜头的正前方是两扇对称的窗户。
De plus, ce lien est symétrique.
此外,互关联是对称式的。
Lorsqu'ils fonctionnent dans des conditions de concurrence et d'information symétrique parfaites, ils permettent d'organiser efficacement les transactions économiques.
在完全竞争对称信息的特定条件下,市场是济交易的有效工具。
Selon une autre suggestion, la cryptographie symétrique devait figurer dans la liste indicative de techniques figurant dans le paragraphe.
还有人提出,该段列举作说明用的各项技术须包括对称加密技术。
L'exercice des droits doit s'appuyer sur des institutions symétriques et être adapté à la démarche globale des principes adoptés dans le rapport.
享有权利应当依靠那些谐的、符合考虑周全的报告中提出的原则的机构。
Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款将处理一国或一国机关作为国际的一个机关行事的责任个对称问题。
Le présent projet traitera de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale.
(9) 本条款草案将处理一国或一国机关作为国际的一个机关行事的责任个对称问题。
En cas de restitution des marchandises, les obligations des parties en la matière doivent être symétriques de leurs obligations dans l'exécution du contrat résolu.
归还货物时,双方当事人归还货物的义务应与双方当事人履行已宣告无效的合同的义务对应。
L'augmentation constatée au titre des traitements s'est accompagnée d'une augmentation des contributions du personnel, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
所需员额费总数减少的另一原因是,工作人员薪金税项下的所需费增加,但由工作人员薪金税收入项下的等额收入抵消。
Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.
北宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。
Cela semble difficile parce que les deux propositions ne sont pas symétriques.
似乎更困难,因为两项提案毫不对称。
Les redéploiements ou reclassements n'étant pas nécessairement symétriques, ils s'annulent au niveau non pas des services mais de l'ensemble de la Mission.
调动/改叙并不一定在各单位之间“同级对调”;因此,总人数净值虽然一样,但各级别上的数字却各不同。
Elle est symétrique de l'article 49, qui régit le droit qu'a l'acheteur de déclarer le contrat résolu en cas d'inexécution par l'acheteur de ses obligations résultant pour lui de ce contrat.
些规则与第四十九条的规则似,第四十九条规定由于卖方不履行其合同义务,买方有权宣告合同无效。
Le montant inscrit au titre des contributions du personnel s'élève à 11 914 200 dollars, soit une progression nette de 1 488 300 dollars, compensée par une augmentation symétrique des recettes provenant de ces contributions.
工作人员薪金税项下的费为11 914 200美元,净增加1 488 300美元,由工作人员薪金税收入项下同样数额抵消。
La coopération internationale est fondamentale dans cette optique et elle doit notamment se traduire par un échange mutuel et symétrique d'informations judiciaires pour la prévention du crime et l'application de la loi.
为了实现目标,国际合作是根本大法,其中包括对预防犯罪执行法律的司法信息交流进行协调平衡。
Toute modification des méthodes de travail de la CNUCED devrait faire l'objet de discussions approfondies d'un point de vue aussi bien conjoncturel que systémique, en vue de favoriser l'émergence d'un monde meilleur, plus symétrique et plus équitable.
应该从关系统的观点认真讨论改革贸发会议工作的方式,以期建成一个更好、更均衡更公平的世界。
Il était donc important que les pays affermissent leurs bases financières intérieures, que le FMI renforce la surveillance symétrique et que des consultations multilatérales sur les déséquilibres mondiaux sous l'égide du Fonds monétaire international aident à réduire ces déséquilibres.
因此,各国必须巩固国内金融基础,基金必须加强其均衡的监测,必须帮助在基金的主持下进行关于全球不平衡的多边协商,以缩小不平衡。
Le Pérou tient à rappeler que les principales responsabilités du Conseil, qui sont entre les mains de ses 15 membres, lui ont été conférées par les Membres de l'Organisation et qu'il existe donc une relation symétrique entre les devoirs et les droits.
秘鲁愿在此指出,集中在安理会成员身上的安理会首要责任是本成员授权的结果,因此,有一对称的责任权利关系。
En raison de la complexité des dispositions et du champ d'application des accords commerciaux internationaux, des dispositions qui paraissent symétriques (par exemple les dérogations prévues pour les pays couverts par certains accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou d'autres accords internationaux) peuvent avoir des effets nettement dissymétriques.
由于国际贸易协定复杂的规定覆盖范围,看似“对称”的规定(如对所涉国家适用特定的世界贸易或其他国际协定条款的例外)可以有明显不对称的影响。
Une autre possibilité consiste à communiquer des mots de passe sur Internet au moyen de la cryptographie (par exemple SSL dans les navigateurs) pour les protéger, et à utiliser en même temps la biométrie pour déclencher une signature numérique (cryptographie asymétrique) qui, à réception, génère un ticket Kerberos (cryptographie symétrique).
如其不然,可以在因特网上传输密码,用加密技术(比如浏览器中的SSL)保护密码,同时使用生物测定技术生成一个电子签字(非对称加密技术),在收到该电子签字后会生成一张 Kerberos票(对称加密技术)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。