Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少球引力。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
这会暂时减少球引力。
A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.
电脑在发展的时候很有可能发展成另外一种形式。
L'ONG a temporairement suspendu ses activités à Muqdisho.
该组织已暂时中止了在摩加迪沙的方活动。
Tous les mois, 100 000 personnes se déplacent temporairement.
每个月都有100,000人处于临时流离失所的状况。
Le pays manque également des installations adéquates pour héberger temporairement ces mineurs.
该国还缺少临时收容这些未成年人的适当设施。
Durant un septième incident, deux autres ont été temporairement enlevés.
在第七起事件中,有两名选务工作人员遭到短暂绑架。
Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.
该中心对给受害者提、建议和临时住所。
Ces zones peuvent être fermées temporairement (Pérou) ou de façon permanente (Canada).
此类海域在秘鲁是暂时封闭,在加拿大是永封闭。
Les bureaux du CONAP à Puerto Barrios ont été temporairement fermés.
受保护区委员会巴里奥斯港办事处目前暂时关闭。
Le personnel réputé non essentiel devait être transféré temporairement à Darwin, en Australie.
非必要的工作人员将暂时转移到澳大利亚的达尔文。
Le Bureau avait alors pourvu temporairement le poste en détachant un fonctionnaire du Siège.
监督厅随后将总部的一位工作人员临时填补该职位。
Celui-ci étant temporairement absent, il invite le représentant d'Israël à prendre la parole.
由于叙利亚代表临时缺席,主席请以色列代表发言。
Par ailleurs, l'armée libanaise a déployé temporairement une troisième compagnie spécialisée à Marjayoun.
与此同时,黎巴嫩武装部队在迈尔杰尤临时部署了第三个特种兵连。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他们还限于在其临时的家范围内活动。
Les portefeuilles des ministres absents ont été temporairement répartis entre sept des ministres présents.
新军部长的工作在到会的七名部长中暂时作了重新分配。
Réseau de vente dans le commerce a même été temporairement émergent, a été approuvée par l'industrie.
销售网络在全国同行业中已暂露头角,被业内人士所赞同。
Un soldat a le droit de suspendre temporairement son appartenance à ungroupe armé pour exercer des activités politiques.
士兵有权暂时中断和部队的从属关系来参加Political事务。
La petite unité suédoise de déminage a temporairement renforcé la capacité de déminage pendant le redéploiement.
在重新部署中,一支小型的瑞典排雷部队临时加强了排雷能力。
Ainsi, il a parfois été nécessaire de suspendre temporairement l'instance, ce qui a entraîné des retards.
已经出现一些这样的情况,即由于与藐视有关的原因,当分庭认为有必要暂时中止审判,因此造成了拖延。
Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.
还应事先选定一组后备人员,在他们不在时临时履行其职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。