n.m. 1. ()圣约书 l'Ancien Testament 《旧约》 le Nouveau Testament 《新约》
2. , 言 testament olographe亲笔, 自书 testament authentique, testament par acte public公证 testament mystique [secret]密封 mettre [coucher] qn sur son testament 把某人写进 [指当作受赠人] pouvoir faire son testament 〈口语〉活不长了
3. testament politique (政治家)政治
4. 〈转义〉产 [指艺术家、政治家等留给后人精神或物质财富及影响] un testament littéraire文学产
常见用法 l'Ancien Testament旧约全书 le Nouveau Testament新约全书 révoquer son testament撤消自己
1.Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人意志赞成票。
2.C'est un testament qui avantage cet enfant.
这是一份给了这个孩子特殊赠与。
3.Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我,我微笑和我未来情郎。
4.A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做公证年龄最小竟只有19岁。
5.C'est un testament authentique.
这是一份公证。
6.Elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
她们可以自由地以自己名义签订合同,管理自己财产,执。
7.L'humain est besoins d’écrire testament.
人是需要写书。
8.En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立或无效情况下,按照法定继承分配产。
9.« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里言”,通过因特网论坛传播。
10.Conformément à la loi sur l'héritage, un mineur de plus de 16 ans peut établir un testament authentique.
根据继承法,在克罗地亚共和国,16岁以上未成年人可以立有效和言。
11.Création, exécution, modification, révocation, remise en vigueur ou rectification d'un testament, d'un codicille ou de tout autre document testamentaire.
“1. 、追加书或者任何其他文件建立、执、更改、撤销、恢复效力或者批准。
12.Les héritiers statutaires sont les parents qui ont droit d'hériter lorsque la personne décédée n'a pas laissé de testament.
法定继承人系指在死者未立情形下有权继承产人。
13.Le testament ainsi modifié ne réglait pas la question de savoir à qui revenait l'appartement de Salzbourg.
修改后这一使得萨尔茨堡公寓拥有权问题无法解决。
14.Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《旧约全书》里以眼还眼苛刻原则让我们变得愚昧。
15.L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
人在中不得将半数以上共同财产传给其他人。
16.Le régime juridique de l'héritage dans l'école hanafite ne s'applique aux Druzes qu'en cas d'intestat ou de testament invalide.
哈纳非特法学派法律继承制度只有在未立或者无效情况下才适用于德鲁兹派。
17.Elle peut également signer des documents portant sur ses biens séparés et rédiger un testament sans l'autorisation de son mari.
她也可以就自己独有财产签署任何契约或书面材料,并起草,无须经过丈夫批准。
18.Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果中提到“我子女”,如果有婚生子女,则非婚生子女被自动排除在外。
19.En cas de succession par testament, ce dernier désigne un exécuteur chargé de gérer les affaires du défunt après son décès.
就有继承而言,指定一名执人员处理立者死亡后事情。
20.Nous sommes d'accord sur ce point et nous pensons que la Bible juive, l'«Ancien testament» est un bon exemple de ceci.