Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能形成树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫子。
Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能形成树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫子。
Sa longue tresse de cheveux ondulant derrière lui.
他长期编织的头发随风摇曳在他身后。
Ce jour-là j’ai aussi des tresses, je ne les ai pas relevées comme je le fais d’habitude, mais ce ne sont pas les mêmes.
那天垂着辫子,没有象平时那样把它盘在头顶上,不过这又是另一回事。
Je n’avais jamais vu de film avec ces Indiennes qui portent ces mêmes chapeau à bord plat et des tresses par le devant de leur corps.
在电影没见过头戴平沿帽,胸前垂着发辫的印地安女人。
Chaudement recommandé ! Le bonnet rayé doublé polaire rehaussé de tresses unies, applique fleur en tricot devant, tresses fantaisie finition franges sur les côtés.
众人追捧的款式!条纹秘鲁帽,前面有钩花,两侧加流苏。
J’ai deux longues tresses par le devant de mon corps comme ces femmes du cinéma que je n’ai jamais vues mais ce sont des tresses d’enfant.
就象未在电影见过的女人一样,胸前垂着两条辫子,但这还是小孩的辫子哪。
Il décide de ne pas dévoiler la nouvelle à son entourage mais, en revanche, de révéler à sa femme et à ses deux maî- tresses, les petits et grands secrets de sa vie.
他决定向周遭的人隐瞒他生病的事实,但是 却向妻子和另外两个情人告知了自己一生大大小小的秘密。影片用诙谐的音乐剧方式探讨严肃的人生话题。
Au Rwanda, ce partenariat a permis aux membres d'AVEGA, une association de veuves, de vendre les paniers qu'elles tressent et qui sont leur principale source de revenu à l'étranger.
在卢旺达,这种伙伴关系使AVEGA(种族灭绝受害者遗孀)遗孀协会的成员能够在国际上出售手编篮子作为一项主要收入来源。
Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).
商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。