2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相过程是功用主义。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相过程是功用主义。
Il nous faudra trouver le moyen d'associer l'aspect militaire utilitaire et les besoins humanitaires.
我们必须设法将军事上实用与人道主义方面可接受结合起来。
Plaisir qui, nous vous le rappelons, permet d'accéder aux émulateurs, et à de très bon jeux homebrews et utilitaires.
因此,在此期间,前业主不满GripShift欧元也将能够享受到乐趣地下,在用户模式。
Les fonctionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.
工作人员应当了解,商业车辆将继续在这一地区停车。
Le Système intégré de suivi est un utilitaire en ligne de gestion de programme utilisé par le Secrétariat de l'ONU.
监文信息系统是联合处使用在线方案管理工具。
Beaucoup de gens définissent leurs objectifs trop élevés depuis trop utilitaire, il est difficile de réussir une dépression et finalement découragés.
许多人因为给自己定目标太高太功利,因为难以成功而变得灰头土脸,最终灰心失望。
Il nous malheureusement reste encore à identifier des pays fournisseurs pour quelques unités essentielles : logistique, transport et hélicoptères utilitaires militaires.
不幸是,我们仍然必须找到能够贡献几个必要单位家:后勤、运输和军用直升机。
Même une philosophie politique utilitaire aurait quelque difficulté à traiter la consommation comme une fin, comme un des objectifs de la vie.
即使是功利主义哲学也很难把消费当成一种目,或生活目标。
Si l’on soutient la thèse d’une vérité intéressée, devons-nous pour autant soutenir celle de l’utile qui ne se réduit pas à l’utilitaire ?
如果有人坚持有利可图真相这个命题,那么我们是否也不得不同意“有用并不能简化为实用”这个说法?
Par « véhicules techniques », on entend des véhicules utilitaires transformés (habituellement des 4 x 4 et des camions) sur lesquels on a monté des armes lourdes.
技术装备是指经改装,装有重武器车辆(通常是越野车和卡车)。
Cependant, il est important que les investissements dans l'éducation et les réformes éducatives ne soient pas consentis sur la base de considérations purement utilitaires.
但是,对于教育和教改投资不能建立在实用考虑之上,这一点十分重要。
Le Kongfu est un ensemble d'architecture antique qui rassemble des bâtiments résidentiels et utilitaires et le temple familial avec ses salles spacieuses et splendidement meublées.
( 孔府是一处集住宅,实用及家族庙堂为一体古老建筑群体,其房间布置为宽敞,壮丽。
L'application comporte également des liens avec divers utilitaires facilitant les opérations comptables, de garde et de rapprochement qui simplifient le traitement des ordres en aval.
系统应用还提供与会计、保管和虚拟匹配功能链接,以简化下游交易处理程序。
Si leur potentiel de destruction massive réduit leur valeur utilitaire réelle, il est difficile d'imaginer qu'elles puissent être maintenues à perpétuité et ne jamais être utilisées.
尽管它们大规模毁灭潜力降低了它们实际利用价值,但难以想象它们将永远得到保存而决不被人使用。
La terminologie employée au paragraphe 21 ne reflète pas l'attitude de refus du camp chypriote grec s'agissant du passage des véhicules utilitaires de Chypre-Nord à Chypre-Sud.
第21段措辞没有适当反映希族塞人对从北塞浦路斯跨界进入南塞浦路斯商用车辆采取阻挠态度。
Il devrait être clairement déclaré audit paragraphe que, « pour des raisons techniques », la partie chypriote grecque s'oppose au passage au sud des véhicules utilitaires immatriculés au nord.
该段应该清楚指出,希族塞人方面根据“技术理由”阻挠在北塞浦路斯注册商用车辆进入南塞浦路斯。
En réponse à cette évaluation des besoins, l'INSTRAW s'est équipé d'un utilitaire de gestion de listes de diffusion sur Internet qui compte actuellement 208 utilisateurs (particuliers et organisations) de 92 pays.
根据需要评估,研训所创设了GainsNet网,这是一电子论坛,目前包括来自92个家208个订户(个人和组织)。
De plus, cette perspective utilitaire nuit à la dignité des groupes traditionnellement discriminés vu qu'elle détourne l'attention de leurs besoins et fait l'impasse sur les objectifs essentiels de l'éducation.
此外,这种功利主义观点有损于传统上受歧视群体尊严,因为它使人们不去注意这些群体需要并错误地表述了教育根本目。
Elle fait valoir qu'il n'y a aucune restriction au passage des véhicules utilitaires, mais son refus d'accepter les permis de conduire délivrés au nord représente bel et bien un obstacle.
虽然它辩称对商用车辆越界没有限制,但拒绝承认北塞浦路斯颁发驾驶执照,实际上就是一项阻碍措。
Des initiatives de nature expérimentale ont été prises à ce titre telles que, par exemple, l'attribution d'une subvention gouvernementale aux entreprises qui utilisent des véhicules utilitaires ou commerciaux à propulsion électrique.
此外,在这方面还采取了一些试验主动行动,例如向使用电力公司或由电力驱动车辆发放政府补贴。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。