L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受究学会观察员也作了发言。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受究学会观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界平宗教间国际联合会世界受究学会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作了发言:天主教教怀国际委员会世界受究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世界受究学会发表的声明举行的记招待会贯彻了论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受究学会、刑法改革国际天主教教怀国际委员会的观察员也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受究学会、刑法改革国际天主教教怀国际委员会的观察员也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受事务论坛主席同时担任世界受究学会副主席,因此得以使更广泛的受众了解论坛的政策发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会世界受究学会的观察员也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受究学会以及天主教教怀囚犯国际委员会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受究学会、天主教教怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受究学会、国际刑法改革刑事司法政策中心国际创伤性应激反应究学会的观察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。