Il ya trois produits inorganiques anti-bord en vinyle de qualité, cadre en alliage d'aluminum anti-statique parole.
产品有三防无机质黑胶边,铝合金边框防静电地。
Il ya trois produits inorganiques anti-bord en vinyle de qualité, cadre en alliage d'aluminum anti-statique parole.
产品有三防无机质黑胶边,铝合金边框防静电地。
La principale production de vinyle (caoutchouc) tour de l'industrie, des cendres de pneus, pp ronde.
主要生产黑胶(生胶)工业轮,灰胶轮,pp轮。
Puis des blousons dans des cuirs fa?on vinyle ou des matières techno et des chemises en voile se gonflent d'air.
紧接着的是皮夹克系列,这些皮夹克有的运用了乙基皮,有的运用了电子元素。
Nos produits principaux sont les suivants: alverine, alverine acide citrique, 3 - phényl -1 - propanol, 5,5-diphényl Hydantoïne, 1 - imidazole vinyle.
我们的主要产品有:阿尔维林、枸橼酸阿尔维林、3-苯基-1-丙醇、5,5二苯基乙内酰脲、1-乙基咪唑。
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.
具有夹的乙塑料壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。
Depuis 1991, la CESAP remplace systématiquement les revêtements de sol en vinyle contenant de l'amiante par un produit analogue qui n'en contient pas.
自1991的以来,亚太经社会有系统地将含有石棉的乙塑料地换成不含石棉的类似产品。
En plus d'inclure le film: Amino, Nitro, le peroxyde de vinyle, acrylique, résine époxy, alkyde, silicone, tels que les vernis polyuréthane, tels que Ciqi.
可除的漆膜种类包括:氨基、硝基、过氧乙基、丙酸、环氧树脂、醇酸、有机硅、聚氨脂等各类清漆、磁漆等。
De plus, il devrait prendre immédiatement des mesures pour aider tous les sans-logis ou les personnes qui vivent dans des conditions particulièrement médiocres, par exemple dans des «maisons de vinyle».
此外,缔约国还应采取紧急措施,向所有无家可归者或在诸如“塑料房”等极不符合标准的条件下生活的人提供援助。
Le tract demandait aux lecteurs «d'y penser à deux fois» avant d'acheter des produits Allsco ou les panneaux de vinyle distribués par Allsco, étant donné qu'Allsco avait mis les membres du syndicat en lockout.
传单要求读者在购买Allsco产品或该公司经销的乙前“请三思”,因为Allsco公司解除了工会会员的工作。
Il n'existe pas de sources d'information structurées mais plutôt des informations fournies rétroactivement (les problèmes posés par le formaldéhyde dans un milieu confiné et par des plastifiants dans du polychlorure de vinyle (PVC) en sont des exemples).
并不存在结构性的信息来源,相,这些信息都是被动应的产物(例如室内环境中的甲醛和聚氯乙中的增塑剂)。
Les câbles à gaine de caoutchouc sans halogène peuvent contenir du trihydroxide d'aluminium et du borate de zinc en tant que solutions de remplacement des retardateurs de flammes et incorporer également un polymère d'éthylène et d'acétate de vinyle.
无卤橡胶电缆能包含作为阻燃剂替代品的氢氧化铝和硼酸锌,并可以加入乙基醋酸乙酯聚合物。
Il s'inquiète en outre du prix du logement pour les groupes à faible revenu, en particulier les groupes vulnérables et marginalisés, de l'utilisation comme logements de «maisons de vinyle» qui exposent leurs occupants à de graves risques, et du nombre croissant de sans-logis.
此外,委员会还感到关切的是低收入群体特别是易受伤害和处于边缘地位的群体能否负担得起住房费用的问题;使用“塑料房”作住所的问题,因为这种房子会对居住者造成严重的危险;以及无家可归者人数日益增多的问题。
Les locaux de la CESAP satisfont pleinement aux normes locales et internationales relatives aux matériaux contenant de l'amiante. L'amiante utilisé comme agent liant dans les dalles de vinyle étant considéré comme complètement encapsulé et non friable, les règlements n'en exigent pas leur enlèvement, sauf si elles sont endommagées ou que l'on entreprend la rénovation des locaux concernés.
亚太经社会设施完全遵守关于含石棉材料的当地和国际标准由于用作乙塑料地粘附剂的石棉被视为完全装封和不易碎,依照规则和条例,无需清除这种地,除非已被损坏或者对受影响地方进行翻修。
Le Comité consultatif note que la CESAP prévoit de remplacer progressivement tous les revêtements de sol contenant de l'amiante, sur une période de six ans à partir de l'exercice biennal 2002-2003, pour un coût total estimé à 400 000 dollars à répartir sur six ans et que lorsque ces dalles de vinyle auront été remplacées, les installations de la CESAP seront exemptes de matériaux contenant de l'amiante (par. 48 du rapport).
委员会注意到亚太经社会计划在六年期间内分批更换含有石棉的乙塑料地,自2000-2001两年期开始,总费用估计为400 000美元,将分六年摊付;在上述乙塑料地更换项目完成后,亚太经社会设施将无含石棉材料(见报告第48段)。
D'après le Secrétaire général, les locaux de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) satisfont pleinement aux normes locales et internationales relatives aux matériaux contenant de l'amiante; l'amiante utilisé comme agent liant dans les dalles de vinyle étant considéré comme complètement encapsulé et non friable, les règlements n'en exigent pas leur enlèvement, sauf si elles sont endommagées ou que l'on entreprend la rénovation des locaux concernés.
按照秘书长的报告,亚洲及太平洋经济社会委员(亚太经社会)设施完全遵守当地和国际标准,不含石棉材料;只是乙塑料地的粘附剂含石棉材料,但已完全装封、不易碎,依照规则和条例,无需清除这种地,除非已被损坏或者对受影响地方进行翻修。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。