1.Nous remercions M. Holmes d'avoir eu le courage de se rendre sur place pour y évaluer la situation de visu.
我们感谢霍姆斯先生有勇气去那里实地考察。
2.Nous estimons que sa visite a grandement aidé le Comité à constater de visu les mesures prises par différents pays.
我们认为,他访问对协助该委员会原地观察各国已经采取是非常有助益。
3.Cette mission avait pu constater de visu qu'en dépit de certaines aspirations contradictoires, les responsables politiques locaux s'attachaient à trouver des voies de convergence.
该特派团亲眼看到,尽管些相互矛盾愿望,当地政治领袖正努力确定寻找共同点办法。
4.Lors de son séjour au Darfour, la Commission a pu constater de visu l'ampleur des destructions causées par le conflit actuel dans les trois États du Darfour.
访问达尔富尔期间,委员会能够从视觉上估计下目前冲突达尔富尔三州各地造成破坏程度。
5.Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.
特别报告员拉法和舒法特看到住房被推土机推倒,贝特·加拉看到以导弹击毁住房。
6.Sa visibilité - il aura été vu de visu par plus de gens que toute autre figure de l'histoire - a donné à son message d'exaltation de la dignité de chaque être humain un retentissement incalculable.
他是历史上被最多人所亲睹个人,他对个人尊严赞美,产生了难以估量影响。
7.La visite de la mission du Conseil de sécurité, sur l'invitation du Gouvernement indonésien, lui a permis de constater de visu les progrès importants qu'a accomplis l'Indonésie en réponse à la résolution 1319 (2000) du Conseil.
8.Pour terminer, nous aimerions insister sur les résultats impressionnants des activités de l'ATNUTO, résultats que les membres du Conseil de sécurité ont pu constater de visu durant leur visite dans la région en novembre de l'an dernier.
9.Les pays africains ont été la cible d'actes terroristes, et cette mission a été une bonne occasion pour examiner de visu les progrès enregistrés et les mesures prises par les pays du continent pour faire face à la menace terroriste.
10.Ils ont également eu à constater de visu la dimension régionale des crises internes, qui, les circonstances aidant, ne tardent pas à faire tâche d'huile et à s'étendre à d'autres pays qui parfois viennent eux-mêmes de sortir de conflits ravageurs.
11.Il a invité des parlementaires américains à se rendre aux Bermudes pour constater de visu les problèmes de pollution sur le site des anciennes installations navales américaines, dans l'espoir d'amener les États-Unis à reconnaître qu'il leur appartient d'effectuer le nettoyage de leurs anciennes bases.
12.Il en est de même quand le rapport allègue que des preuves matérielles substantielles n'ont pas été fournies au sujet de l'attaque du camp militaire de Gatumba quand la descente de terrain du major Biogho et Mme Solange ci-haut décrite en a eu la preuve de visu.
13.Ils n'auraient cependant pas pu mener leur mandat à bien sans se rendre à Gaza, ce qui leur a permis de constater de visu la destruction et la dévastation qu'a entraînées l'opération Plomb durci et de s'entretenir avec ceux qui ont subi l'offensive et en ont souffert.
14.À cet égard, le Gouvernement yougoslave espère qu'il sera très prochainement donné suite à la proposition qu'il a faite au Conseil de sécurité concernant l'envoi d'une mission en République fédérale de Yougoslavie pour y constater de visu l'évolution dramatique de la situation dans le sud de la province serbe.
15.Il est essentiel que la Commission se rende compte de visu de ce qui se passe dans le pays et établisse des contacts avec la population, afin de veiller à ce que son message de paix et de réconciliation nationale soit entendu et compris et que les Burundais sachent qu'ils ne sont pas seuls.
16.Mais avant de découvrir de visu l'horrible réalité, il était impossible d'imaginer le vaste système d'annihilation raciale dont Belsen n'était qu'une petite partie : un système de lent assassinat de millions d'êtres innocents, de profanation systématique de millions d'âmes humaines dans des conditions délibérément repoussantes et dégradantes, tout cela au nom d'une idéologie perverse et démente.
17.Entre autres reportages, lors de la visite effectuée en mars dernier par le Secrétaire général dans le nord-est du Pakistan pour prendre la mesure de la situation dramatique de milliers de réfugiés afghans, les journalistes de la Radio des Nations Unies se sont rendus dans le camp de Peshawar pour rendre compte de visu à leurs auditeurs du sort des réfugiés.
18.Les visites sur le terrain de la Représentante spéciale sont un volet capital de l'action de sensibilisation que le Bureau doit mener pour constater de visu la situation des enfants, intensifier le dialogue avec les États Membres, appuyer plus efficacement les activités des partenaires opérationnels, obtenir des engagements de la part des parties à un conflit et, le cas échéant, dénouer les situations politiques difficiles.
19.Cette visite du Conseil aura permis malgré tout aux représentants du Conseil, et nous nous en félicitons, de transmettre un message d'engagement de la communauté internationale en faveur de la paix au Congo et dans la région des Grands Lacs en général, mais aussi de prendre acte de nouveau de l'engagement solennel des parties en vue de la mise en oeuvre loyale et intégrale des Accords de Lusaka, et de constater de visu les obstacles qui continuent à se dresser sur le chemin de la paix.