Les adolescentes sont souvent visées en priorité.
他们往往专门挑选少年女性。
Les adolescentes sont souvent visées en priorité.
他们往往专门挑选少年女性。
L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.
缔约国应废除这方面法律规定。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通列名个人和实体程序。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非渔业和渔业活动副渔获物影响。
Les femmes et les filles sont particulièrement visées par ces violences.
在这方面,主要是妇女和女童遭受此类虐待。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制对策支持。
Ces résolutions sont conçues pour satisfaire les visées politiques de certains pays.
这些决议是满足某些国定政治立场。
Des registres distincts sont envisagés pour chacune des catégories de matériel visées.
计划为所包括每一种设备分别设立单独登记处。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和执行力度不够。
Le plan lève en fait le voile sur les visées expansionnistes d'Israël.
确实,这个计划揭示了以色列扩张主义。
Il arrive que plus d'une personne soit visée dans le même quartier.
有时在同一地区不止逮捕一人。
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申报单中。
À cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.
当时,只有来自非法毒品行业资金被涵盖。
Ceci représente une difficulté supplémentaire pour les Parties non visées à l'annexe I.
对非附件一缔约方,这志着又一个挑战。
Toutefois, les conditions spécifiques visées par lesdites dispositions doivent être remplies dans chaque cas.
但是,无论在什么情况下,这些条款具体要求都必须得到满足。
Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.
最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷地区领土野心。
Les différences de traitement visées sont qualifiées de «distinctions, exclusions, restrictions ou préférences».
这项定义提出了区别待遇类别,被称为“区别、排斥、限制或优惠”。
Il a identifié deux comptes appartenant à des personnes spécifiquement visées dans la demande.
已经查出属于请求中专门提到人两个账户。
Les paragraphes ci-après traitent de certaines des principales espèces non visées touchées par le problème.
下文将述及一些受到影响主要非种群。
Ceci vaut aussi pour les mesures provisoires visées au paragraphe 3 de l'article 53.
德国代表团对此表示欢迎,也欢迎第53条第3款关于暂时性措施规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。