1.Il y a eu diminution du nombre d'agressions au vitriol.
泼酸事件的数量有所减少。
2.Agressions au vitriol, viols et traite des femmes et des enfants sont jugés aussi graves qu'un meurtre et tout le monde, au Bangladesh, abhorre toute forme de violence à l'égard des femmes et des enfants.
泼酸、强奸和贩卖妇和儿同谋杀,孟加拉国社会阶层憎恶对妇和儿的一切形式的暴力行为。
3.Des mesures ont été prises pour faire connaître aux femmes et à la société en général les textes de loi et les peines se rapportant au crime de chasse à la dot, d'agression au vitriol et de violence domestique.
已采取骤,对妇和全社会进行关于与嫁妆有关的犯罪、泼酸和家庭暴力等方面的法律和惩罚的教育。
4.M. Jahrul Islam (Bangladesh) dit que son Gouvernement est très sensible à la situation des femmes et des enfants qui sont victimes de la traite des êtres humains et à celle des femmes qui ont été victimes d'agressions au vitriol.
5.En dépit du débat politique concernant les textes réellement publiés par le Président Gbagbo pour modifier les lois, les divers partis politiques ont continué de mobiliser leur base en prévision des futures élections tout en se lançant réciproquement des accusations au vitriol dans cette course à la présidence farouchement disputée.