Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师仇外心理通常比较轻。
Un médecin, un avocat, un enseignant ou un ingénieur sont généralement moins xénophobes.
医生、律师、教师或工程师仇外心理通常比较轻。
Selon le Gouvernement, les actes racistes et xénophobes constituent des faits isolés.
希腊政府报告,发生种族主义和仇外事件是孤立事件。
Des actes racistes, xénophobes et discriminatoires sont également pratiqués par des chefs traditionnels.
此外,传统首领从事种族主义、仇外和歧视活动。
Il est également préoccupé par les incidents xénophobes survenus dans l'État partie.
委员会还缔约国境内发生一些仇外事件表示了关注。
Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.
我认为干地区两个独立阿尼亚国家感到担心是仇外心理。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开种族主义和仇外政党和院外集团名单既长又多。
On ne saurait donc encourager par action ou par omission les actes racistes ou xénophobes.
因此,不能以行动或排除方式来煽动种族主义和仇外行为。
Dans ce contexte, l'action de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes mérite d'être soulignée.
在这种情况下,应加强欧洲种族主义和仇外心理监测中心工作。
En Autriche, le Parti de la liberté (FPO), notoirement xénophobe et raciste, a récemment accédé au pouvoir.
在奥利地,以仇外和民族主义著称自由党最近上台。
Parallèlement, il a mis l'accent sur le rôle grandissant de certaines plateformes politiques de la rhétorique xénophobe.
与此同时,他强调在一些政治平台仇外语言作用在日益增强。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行为已经不足为奇,而且相当一部分民众信奉反犹太主义。
La loi devrait également interdire tout parti ou mouvement qui promeut un message raciste et xénophobe.
法律也应禁止任何党派或运动宣扬种族主义和仇外思想。
Les discriminations, les mesures intolérantes, les pratiques xénophobes ne peuvent pas être qualifiées ni traitées de manière séparée.
歧视、不容忍措施和仇外做法不能予以分别界定或处理。
L'expansion actuelle des idées racistes et xénophobes dans certains cercles politiques en est d'autant plus alarmante.
当前种族主义和仇外心理在某些政界发展尤其令人担忧。
En France, le principal parti raciste et xénophobe est le Front national, dirigé par Jean-Marie Le Pen.
法国最主要种族主义和仇外政党是让-玛丽·勒庞领导国民阵线。
La discrimination contre les immigrés et les populations autochtones continue ainsi que les actes racistes et xénophobes.
我们继续看到移民和土著人歧视,以及种族主义和仇外行动。
La communauté internationale a pour obligation juridique et morale de rendre illégales les activités racistes et xénophobes.
国际社会有取缔非法种族主义和仇外活动法律和道德义务。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,反犹太和仇外纲领政党是新力量。
Il en résulte une banalisation généralisée du discours, de l'écrit et donc de l'acte raciste ou xénophobe.
由此,种族主义或仇外言论和文字,以及种族主义或仇外行为便进入了主流。
Toutefois, il faudrait que cette nouvelle loi soit appliquée à l'encontre des organisations xénophobes en tant que telles.
但是,这项新法律必须适用于具有仇外心理组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。