La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.
如图3所示,给巴尔岛的情况也一样。
La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.
如图3所示,给巴尔岛的情况也一样。
Zanzibar est une île située dans l'océan Indien.
给巴尔是印度洋的一个岛屿。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(给巴尔、达卡、利文斯顿)。
La République-Unie de Tanzanie est une union de deux pays, la Tanzanie continentale et Zanzibar.
坦尼亚联合共国是两个国家即坦尼亚大陆给巴尔岛的联盟。
Sur le plan administratif, la Tanzanie continentale comporte 21 régions, tandis que Zanzibar en a cinq.
从行政上来说,坦尼亚大陆有21个区,给巴尔岛有5个区。
Pour que Zanzibar puisse réussir dans ses efforts, l'appui de la communauté internationale lui est nécessaire.
然而,为使给巴尔的这些努力成,需要国际社会的支持。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的给巴尔用水卫生项目采用快车道办法签署贷款协议。
Assistaient au sommet les membres de club provenant des 13 régions de la République-Unie de Tanzanie, Zanzibar comprise.
来自坦尼亚联合共国13个区包括给巴尔的俱乐部成员出席了该峰会。
La Tanzanie continentale a une superficie de 945 200 kilomètres carrés, et les îles de Zanzibar couvrent 2 332 kilomètres carrés.
坦尼亚大陆面积为945 200平方公里,给巴尔岛面积是2 332平方公里。
L'île de Zanzibar jouit d'une certaine autonomie dans certaines questions liées à son économie, comme le commerce, l'investissement et le tourisme.
给巴尔岛在诸如贸易、投资旅游等有关其经济的某些事项方面享有一些自治权。
Qui plus est, Zanzibar s'emploie effectivement à trouver des solutions aux problèmes liés à l'environnement et au développement ainsi qu'au transit commercial.
此外,给巴尔有效地从事为同发展有关的问题并为同过贸易有关的问题寻找解决办法。
À Sao Tomé-et-Principe et à Zanzibar, les cas et décès dus au paludisme enregistrés par les installations sanitaires ont diminué de plus de 80 %.
在圣多美普林西比及给巴尔(坦尼亚联合共国),医疗机构的疟疾病例死亡率下降了80%以上。
La Tanzanie est une union entre l'ancienne République du Tanganyika et l'ancienne République populaire de Zanzibar, qui est un petit État insulaire en développement.
坦尼亚是前坦噶尼喀共国前给巴尔人民共国的——它是一个小岛屿发展中国家——联盟。
Par ailleurs, en Tanzanie continentale, 32,8 % du nombre total de ménages étaient dirigés par des femmes, tandis que ce chiffre était de 29,82 à Zanzibar.
此外,在坦尼亚大陆,女户主家庭占总家庭的32.8%,而在给巴尔岛是29.82%。
Le projet lancé à Zanzibar par la Banque dans le domaine de l'eau et de l'assainissement a permis d'accélérer la signature des accords de prêts.
该银行的给巴尔供水卫生项目已导致快速批准贷款协议。
Il regroupe tous les organismes des Nations Unies représentés à Zanzibar, notamment l'ONUDI, et est le premier dans le pays à diriger l'exécution des services communs.
该办事处集中了包括工发组织在内的给巴尔所有联合国机构,是该国一个联合国办事处首次试行共同服务的机构。
À Zanzibar et en Zambie, la plupart des diminutions dans les décès d'enfants toutes causes confondues pourraient être dues aux diagnostics du paludisme et de l'anémie.
在给巴尔(坦尼亚联合共国)赞比亚,由所有原因引起的儿童死亡率之所以下降,大部分可以归于对疟疾贫血症的诊断。
Au Zanzibar, la mortalité maternelle a légèrement fléchi, et le nombre d'accouchements se déroulant dans des établissements médicaux et supervisés par un personnel médical expérimenté a augmenté.
在给巴尔,孕产妇死亡率略有下降,在医疗机构中在受过培训的医疗人员照顾下出生的婴儿数量有所上升。
Les préoccupations de ces pays étaient illustrées dans de nombreuses déclarations des ministres du commerce des PMA adoptées à Zanzibar (Tanzanie), à Dhaka (Bangladesh), à Dakar (Sénégal) et, dernièrement, à Livingstone (Zambie).
最不发达国家的关切在最不发达国家贸易部长会议的许多宣言中得到阐述,例如在给巴尔(坦尼亚)、达卡(孟加拉国)、达喀尔(塞内加尔)以及最近在利文斯敦(赞比亚)举行的会议。
Il déplore également le maintien, en Tanzanie continentale comme au Zanzibar, d'autres dispositions du droit écrit et du droit coutumier discriminatoires à l'égard des femmes et, partant, incompatibles avec la Convention.
委员会敦促缔约国优先完成将《公约》全面纳入国内法的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。