L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.
当飞机飞到苏领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。
L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.
当飞机飞到苏领空时,该装置爆炸,造成飞机解体。
Nous coopérons pleinement avec le tribunal écossais.
我们目前正充分地与苏法庭进行合作。
Un autre groupe fait actuellement campagne en faveur de l'écossais d'Ulster.
另外,其他一些人目前为乌尔斯特苏语开展宣传活动。
Au Royaume-Uni, le Parlement écossais a constitué un département d'apprentissage permanent, en charge de l'enseignement supérieur et postscolaire.
在联合王国,苏议会设立了终生学习部,负责高等教育和进修教育。
Même au tribunal écossais qui siège aux Pays-Bas, ils n'ont pu fournir de preuve contre les deux suspects libyens.
即使在荷开庭的苏法庭上,他们没有提供对两名亚嫌犯的一丝证据或证明。
La deuxième de ces raisons invoquées par les États-Unis était que la Libye devrait coopérer avec le tribunal écossais convoqué aux Pays-Bas.
美国的第二条理由,亚应同在荷开庭的苏法庭合作。
Les linguistes sont au demeurant en profond désaccord sur la question de savoir si l'écossais d'Ulster est une langue ou un dialecte.
此外,语言学家对乌尔斯特苏语一门语言或方言存在很大的分歧。
La question soulevée est : comment les États-Unis peuvent-ils demander des compensations alors que le tribunal écossais n'a pas encore prononcé son verdict?
这里要问的问题:苏法庭还没有作出判决,美国怎能要求赔偿?
Deux scientifiques écossais annoncent publiquement qu’ils ont réussi, le 5 juillet 1996, à donner naissance au premier mammifère cloné à partir d’un animal adulte.
两位苏科学家公开宣布他们已成功于1996年7月5日通过一成年动物克隆出第一头哺乳动物。
Comme vous le savez, une cour écossaise siégeant aux Pays-Bas a rendu aujourd'hui son arrêt dans le procès des deux accusés du crime de Lockerbie.
如你所知,在荷开庭的苏法院今天对涉嫌洛克案的两名被告的案件作出裁决。
D'une manière générale, la campagne de promotion de l'irlandais est perçue comme nationaliste alors que la campagne en faveur de l'écossais d'Ulster est considérée comme unioniste.
一般而言,爱尔语活动被视为民族主义的活动,而乌尔斯特苏语活动被视为统一主义者的活动。
Si un calendrier avait été fixé pour les sanctions imposées à la Libye par exemple, les suspects n'auraient jamais été remis au tribunal écossais qui siège aux Pays-Bas.
举个例子,如果对亚的制裁有时间限制,嫌犯就永远不会被交给设在荷的苏法院。
L'Écosse a élaboré une vision et un plan d'action visant à faire de tous les enfants écossais des personnes sûres d'elles et capables d'apprendre, ainsi que des citoyens responsables.
苏制定了一种构想和行动计划,目的在于使所有苏儿童成为自信的人、成功的学习者和负责任的公民。
En Écosse, les organisations caritatives sont réglementées par l'Office écossais des oeuvres caritatives (Scottish Charities Regulator); en Irlande du Nord, elles relèvent des pouvoirs réglementaires du Département du développement social.
苏的慈善组织由苏慈善事务管理办公厅管理,北爱尔的慈善组织则由社会发展部管理。
La suite de l'enquête a conduit à la délivrance d'une commission rogatoire qui a permis aux policiers et juges suisses de diligenter une enquête au nom de la police écossaise.
在后来的调查中获得了调查委托书,供此瑞士的司法和警察当局得以代表苏警方进行调查。
Premièrement, la question ne devrait pas être politisée vu qu'il s'agit d'une question juridique qui devrait être laissée à la discrétion du tribunal écossais convoqué aux Pays-Bas, sans ingérence d'aucune partie.
第一,不应把该问题政治化,因为它现在已经成为一项法律问题,应该由在荷开庭的苏法庭酌情审判,不受任何方面的干预。
Lorsque le régime des sanctions a commencé à s'effriter, d'intenses négociations multilatérales ont abouti à un accord de compromis en vertu duquel les suspects ont été remis à un tribunal écossais établi à La Haye.
当遵守制裁情况开始有所削弱时,经过大量多边协商,达成了妥协解决办法,根据这一办法,疑犯被移交给位于海牙的一个苏法院。
Je voudrais terminer en faisant écho à l'Écossais Sir Tom Farmer, qui a dit « Il y a eu beaucoup, beaucoup de papes dans l'histoire, mais ce pape-là restera à jamais pour tous le pape Jean-Paul le Grand ».
我最后要对苏人汤姆·法默爵士的话表示同感,他说“历史上有无数的教皇,但这一位将作为伟大的教宗若望保禄而被世人所怀念”。
Malheureusement, les États-Unis, qui s'y sont opposés, continuent d'empêcher le Conseil de sécurité d'adopter cette résolution sous le prétexte souvent répété que la Libye soutient le terrorisme international et qu'elle doit coopérer avec le tribunal écossais devant lequel les deux citoyens libyens comparaissent.
遗憾的,反对这一建议草案的美国以亚支持国际恐怖主义及它必须与苏法庭在审判被指控的两名亚国民时进行合作为老借口,阻挠安全理事会通过这样一个决议。
En fait, les États-Unis sont les seuls qui ne coopèrent pas pleinement avec le tribunal en ne présentant pas des informations essentielles qu'il a demandées, violant ainsi les résolutions du Conseil de sécurité qui demandent à tous les États, et en particulier aux États intéressés, de coopérer avec le tribunal écossais aux Pays-Bas.
事实上,不同这一法庭充分合作的美国,它隐藏法庭要求的基本资料,这一做法本身违反安全理事会的决议。 这些决议要求所有国家,特别有关国家,同在荷开庭的苏法庭合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。