1.Institut national de santé publique, Département d'épidémiologie des maladies infectieuses.
家公共卫生研究所,传染病和流行病部。
2.L'équipe devrait comprendre des experts en médecine clinique, épidémiologie, biostatistique, systèmes d'information médicale et méthodes d'enquête.
应当吸纳临床医、流行病、生物统、医疗病历记录系统以及普查研究方面专家。
3.Source : Cellule d'épidémiologie et de recherche, Service médical et de santé publique de Curaçao.
库拉索岛医疗和公共卫生局,流行病与研究部门。
4.Les travaux sont menés conjointement avec le Centre d'épidémiologie des Caraïbes, la CICAD et la Commission européenne.
将与加勒比流行病中心、美洲药管会和欧洲联盟委员会合作开展工作。
5.Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工作应当吸纳更多临床医、流行病和生物统专家参加。
6.Nous saisissons cette occasion pour remercier ces organisations, notamment ONUSIDA et le Centre d'épidémiologie des Caraïbes de cette aide.
们谨借此机会感谢这些机构,其中包艾滋病方案和加勒比流行病医中心,感谢它们支助。
7.Source : Groupe de l'épidémiologie et de la recherche, Service de médecine et de santé publique de Curaçao.
库拉索岛公共卫生局,流行病与研究部门。
8.Indicateurs objectivement vérifiables: finalisation et production d'un nécessaire d'épidémiologie; établissement de rapports de recherche à partir d'évaluations effectuées dans le cadre du programme.
可客观核实指标:最后确定和制作流行病工具包;根据在本方案支助下进行评估编写研究报告。
9.Les services d'hygiène et d'épidémiologie contrôlent la qualité de la nourriture distribuée dans les écoles et les établissements préscolaires et évaluent l'efficacité des mesures appliquées.
卫生和传染病研究处负责监督校和前机构儿童和婴幼儿膳食并评估采取措施是否有效。
10.Pour faciliter la collecte de données, un kit d'épidémiologie est actuellement mis au point, qui donnera des indications pratiques aux pays sur la façon de procéder.
为了便利数据收集,目前正在研制一个流行病工具箱,它将在数据收集方面为各提供实用指导。
11.Ces matériaux et les données relatives aux patients sont d'importance essentielle pour l'épidémiologie moléculaire des cancers, en particulier les cancers de la thyroïde induits par la radioactivité.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度癌症,特别是由辐射引发甲状腺癌进行流行病研究。
12.Les vaccins diffèrent de plus en plus et les pays industrialisés en modifient l'usage au gré de l'épidémiologie et des craintes suscitées par les effets secondaires potentiels.
疫苗产品日益变化多样,工业化家根据流行病改变用法,担心副作用。
13.La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和,们正在进行艾滋病毒感染问题流行病、诊断、治疗和预防研究和发展。
14.Selon le Centre d'épidémiologie des Caraïbes, tous les vaccins existants sont disponibles sur le territoire et le programme de vaccination mis en place par le Gouvernement est efficace.
据加勒比流行病中心说,该领土普及了疫苗接种,该领土政府成功执行了免疫方案。
15.Pour faciliter ce travail, un kit d'épidémiologie est actuellement mis au point qui fournira des indications pratiques aux pays en ce qui concerne les techniques de collecte des données.
为便利这类工作,正在制作流行病工具箱,从而能在数据收集技术方面向各提供实际指导。
16.Sous l'angle de l'épidémiologie, cette évolution est attestée par une moindre incidence des maladies aiguës transmissibles ainsi que des affections chroniques non transmissibles au sein de la population âgée.
急性病和传染病发病率下降和老年人非传染性慢性病发病率下降证明了流行病状况转变。
17.Selon le Centre d'épidémiologie des Caraïbes, le risque d'épidémie dans la région des Caraïbes a augmenté, ce qui pourrait avoir des conséquences pour la population locale et l'industrie du tourisme.
加勒比传染病中心认为,加勒比区域发生爆炸性蚊虫灾害可能性增加会影响当地居民和旅游业。
18.L'accent est également mis sur la connaissance de l'épidémiologie du VIH, sur la diversité des enfants qui en sont affectés, et sur les paramètres géographiques, sociaux et culturels de l'infection.
19.Des activités liées au renforcement des capacités ont été entreprises avec le concours de trois conseillers en épidémiologie desservant l'Afrique orientale et australe, l'Asie centrale et du Sud-Ouest et les Caraïbes.
在为东部和南部非洲、中亚和西南亚以及加勒比地区服务三名流行病咨询人员协助下,开展了能力建设活动。
20.Au niveau national, l'Institut norvégien de la santé publique a constitué une équipe nationale mobile d'épidémiologie d'intervention, chargée de fournir des conseils et une aide spécialisés pour faire face aux infections.