Moins on bouge,plus on a froid.
越动,就越感到冷。
Moins on bouge,plus on a froid.
越动,就越感到冷。
Il se met en colère à tout propos.
他动动就发怒。
Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
他还是动,开口。
Je ne peux pas soulever cette caisse.
我抬动这只箱子。
Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.
他因动而四肢发僵了。
Ce bateau reste immobile sur le lac.
这艘船在湖面保持动。
Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.
鲁比说话,生气,动。
Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...
我动宛如侍女跪膝。
Il lui est impossible de rester en repos.
要他呆着动是很难。
Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.
他动产约九百万法郎。
Ne restez pas planté là à me regarder.
要一动动地站在那儿看着我。
On nous a servi de la semelle .
服务生给我是咬动肉。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然动之植物形式重新昂起。
Ce mot n'inclut pas les biens immobiliers, alors que les biens immobiliers incluent les bâtiments.
货物包括动产,但动产将包括楼房。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他面对困难与威胁毫动摇。
Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.
对具有动产性质房屋和设施进行修缮。
Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.
一场意外事故迫使他一连好几个月卧床动。
Dix minutes. Mais ça m'a coupé les jambes !
“十分钟。过已经把我累得走动了!”
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景清晰地映衬出动枝叶。
Sa voiture est restée en carafe.
他车开动了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。