Il existe une chance, de plus en plus réduite, de redresser la descente vers la violence désespérée si le Conseil agit prudemment aujourd'hui.
如果安理会慎地采取行动,我们还有机会——这种机会正在日益减少——扭转坠入不可救的暴力的局面。
Il existe une chance, de plus en plus réduite, de redresser la descente vers la violence désespérée si le Conseil agit prudemment aujourd'hui.
如果安理会慎地采取行动,我们还有机会——这种机会正在日益减少——扭转坠入不可救的暴力的局面。
J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !
作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救的地步!
La situation est alarmante mais non pas désespérée : la délégation russe invite instamment les États parties à prendre les mesures nécessaires pour trouver une solution à ce problème.
这种状况是令人担忧的,但不是不可救的;俄罗斯代表团敦促各缔约采取必要行动,找到解决这一问题的方法。
L'article 26 de la même loi interdit l'usage, la production ou l'introduction dans le pays de gaz, de composés chimiques, de virus ou bactéries toxiques ou létaux qui provoquent des troubles physiques ou mentaux irréversibles pour y être utilisés comme arme.
同一法律第26条禁止使用、生产或引境内气体、化合物、病毒、毒性或致命细菌用作武器,对身体或精神造成不可救的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。