En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主服从,就要受到罚款和坐牢处置。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主服从,就要受到罚款和坐牢处置。
La Libye n'est assujettie à personne, si ce n'est à Dieu.
利比亚服从任何人而只服从上帝。
Si celles-ci ne se conforment pas à ces instructions, l'affaire sera rendue publique.
如果这些服从指导,有关事件就会诸于众。
D'une manière générale, le savoir n'obéit pas aux modèles économiques conçus pour l'ère industrielle.
知识基本上服从为工业化时代制订经济模式。
Il aurait ensuite été poussé par terre puis contre un mur.
然后,警察显然指责他服从并将他逮捕。
En l'espèce, l'auteur a été inculpé d'insoumission et reconnu coupable de ce chef.
在本案中,提交人被控并且被裁定犯有服从罪。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在对此事进行调查过程中,该名工作人员还取了服从和阻挠行动。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和服从父母而被监禁。
En conséquence des sanctions ont été prises contre des entreprises privées qui ne respectaient la législation du travail.
最后对服从劳动立法私营企业要予以制裁。
Il y a des facteurs d'instabilité qui perdurent, comme le démontre la récente sédition du général Mane.
最近马内将军服从表现表明,稳定因素继续存在。
L'auteur a été arrêté le lendemain parce qu'il avait de nouveau refusé d'obtempérer aux ordres de la police.
提交人第二天再度被捕也是因为服从警察。
Le refus d'obtempérer dans ces circonstances ne peut mettre en cause la responsabilité pénale ou civile des subordonnés.
为此而服从者,须负刑责或民事责任。
Les refus de vendre sont le moyen de pression le plus couramment employé en cas de non-respect du prix fixé.
一般来说,拒绝交易是对服从者使用最常见压力形式。
À Lubumbashi (province du Katanga), exécution de 20 militaires, accusés de ne pas avoir suivi les ordres de la hiérarchie militaire.
卢本巴希(加丹加省):20名士兵被控服从上级而被处决。
Le vol représente 13,5 % de tous les chefs d'inculpation, la possession de drogues dangereuses 12 % et l'inobservation d'une ordonnance des tribunaux 10 %.
盗窃占所有被指控罪行13.5%,非法持有毒品占12%,服从法院占10%。
Il est par ailleurs souvent précisé que si le chef du village n'obtempère pas, il en sera entièrement tenu responsable et sévèrement puni.
此外,报告还指出,这种往往还规定,如村长服从,将惟他或她是问,并将严加处罚。
De plus, ledit fonctionnaire n'a pas pris toutes les dispositions nécessaires pour régler ses arriérés de dettes et exécuter la décision d'une juridiction compétente.
此外,该名工作人员未曾取任何必要步骤偿还拖欠款项,又服从管辖法院。
D'autres ont reçu l'ordre de rester à l'intérieur de leur voiture, les fenêtres fermées, sans climatisation, pendant les heures les plus chaudes de la journée.
这是针对部队新兵服从取一种传统惩罚方式:他们在一连几小时被扣之后,才准放假。
Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les châtiments corporels pour punir la désobéissance.
这些监所(例如印度尼西亚和多哥监所)监狱当局有时开承认他们在被拘留者服从情况下经常为纪律目使用体罚。
Dans son mémoire, ce militaire faisait valoir que sa conscience ne lui permettait pas d'exécuter des ordres de nature à concourir à la conduite des hostilités en Iraq.
该士兵在其主张中表示,他良心允许他服从可能会支持伊拉克敌对行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。