Quand certains pays eux-mêmes ne veulent pas ou ne peuvent pas assumer la responsabilité des crimes, la communauté internationale doit être prête à intervenir.
当各国愿能够自己正视犯罪行为的责任时,国际社会必须愿介入。
Quand certains pays eux-mêmes ne veulent pas ou ne peuvent pas assumer la responsabilité des crimes, la communauté internationale doit être prête à intervenir.
当各国愿能够自己正视犯罪行为的责任时,国际社会必须愿介入。
Le contrôle des drogues ne serait pas efficace sans lutte contre ses corollaires que sont le blanchiment de capitaux, la corruption et la demande de drogues.
如果正视诸如洗钱、腐败和毒品需求等相关问题,就能有效地进行毒品管制。
La réalité, cependant, démontre un manque de sérieux, un manque de volonté de faire face à l'intransigeance et aux politiques d'Israël qui sapent et bloquent tous les efforts en vue d'un règlement de la question palestinienne, notamment la Feuille de route.
然而,现实表明,一些人并没有诚和愿解决以色列的让步态,正视以色列的现行政策,这些政策侵蚀和妨碍了和平解决巴勒斯坦问题的一切努力,包括路线图。
Nous ne pouvons pas nous attaquer au sida en portant des jugements de valeur morale, ni en refusant de regarder en face certains faits désagréables - encore moins en stigmatisant ceux qui sont porteurs du virus et en décrétant qu'ils n'ont qu'à s'en prendre à eux-mêmes.
我们在处理病问题时,能依赖道德判断,拒绝正视令人愉快的事实,尤其是能歧视那些已经感病毒者,将过错都推到他们身上。
Cela ressortait d'ailleurs, dans une certaine mesure, de la section D du rapport, dans laquelle il était indirectement reconnu que la libéralisation du commerce de textiles n'avait été possible que parce que tous les membres de l'OMC avaient reçu l'assurance qu'ils seraient en mesure d'agir en cas de pratiques commerciales déloyales.
报告D节在一定程上提到这个问题,它拐弯抹角地承认:只有世贸组织的所有成员都能够正视公平贸易了,纺织品贸易自由化才有指望。
Cela ressortait d'ailleurs, dans une certaine mesure, de la section D du rapport, dans laquelle il était indirectement reconnu que la libéralisation du commerce de textiles n'avait été possible que parce que tous les membres de l'OMC avaient reçu l'assurance qu'ils seraient en mesure d'agir en cas de pratiques commerciales déloyales.
报告D节在一定程上提到这个问题,它拐弯抹角地承认:只有世贸组织的所有成员都能够正视公平贸易了,纺织品贸易自由化才有指望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。