Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有监狱,没有丑情侣。
Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.
没有监狱,没有丑情侣。
Maintenant suivez-moi afin de connaître ces petites erreurs qui détruisent notre beauté.
现在就跟着记者细细数数都有哪些让人变丑错误小细节。
Dans les endroits oubliés, aucun ne peut juger si des traces du temps sont belles ou bien laides.
在被遗忘角落里,没有人能分得清那些历史印记究竟还丑。
Les conditions énoncées au paragraphe 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif ont donc été remplies.
因此,符合《任择议》五条二款(子)、(丑)两规。
Les conditions énoncées aux paragraphes 2 a) et b) de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc satisfaites.
因此,《任择议》五条二款(子)与(丑)要求已予满足。
Il considère par conséquent que l'auteur a satisfait aux exigences prévues au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委员会认为,提交人符合《任择议》五条二款(丑)规。
Les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc réunies.
因此符合《任择议》五条2款(子)和(丑)规。
Les conditions énoncées aux alinéas a et b du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif sont donc réunies.
因此,符合《任择议》五条二款(子)和(丑)规。
Il considère donc que la communication est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委员会认为,根据《任择议》五条2(丑)款规,来文不予受理。
L’aimer dans sa totalité :pour ce qu’il est ,laideur et beauté ,défauts et qualités. Voilà les conditions de l’amour .
他人,他和丑,他优点和缺点。这就爱条件。
Il conclut donc qu'il a satisfait au critère de recevabilité prévu au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,他认为,他满足了《任择议》五条2款(丑)规可予受理要求。
La mission spéciale aux Bermudes a révélé que rien n'a été fait pour appliquer l'alinéa e) de l'Article 73 de la Charte.
百慕大特派团已经表明,没有采取任何有关《联合国宪章》七十三条(丑)款行动。
Dans ce contexte, les auteurs disent avoir épuisé tous les recours internes possibles aux fins du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
为此,提交人宣称,他们为了《任择议》五条二款(丑)目,援用无遗了他们在国内一切可援用补救办法。
Par conséquent, le Comité est d'avis que cette plainte est irrecevable en vertu du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
因此,委员会认,本请求不符合《任择议》五条二款(丑)规受理条件。
L'avantage d'être célibataire, c'est que, lorsqu'on se trouve devant une très jolie femme, on n'a pas à se chagriner d'en avoir une laide chez soi.
单身一大好处就当你位于一个大女面前时,不会因为家里有个丑而悲伤。
En conséquence, le Comité considère que les dispositions du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif ne l'empêchent pas d'examiner la communication.
因此,委员会认为,《任择议》五条2款(丑)规没有禁止对来文进行审议。
Le Comité estime par conséquent que les dispositions du paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif ne l'empêchent pas d'examiner la communication.
因此,委员会认为根据《任择议》五条2款(丑)要求,没有将它排除在审议该来文之外。
Au vue de ces constatations, le Comité estime que l'auteur a rempli les conditions prescrites au paragraphe 2 b) de l'article 5 du Protocole facultatif.
鉴于以上事实,委员会认为,提交人符合《任择议》五条二款(丑)规条件。
Les petits laids infidèles dont hériterons les moins chanceuses seraient plus rares, mais les chercheurs se sont bien gardés de rendre des conclusions définitives sur ce point capital.
相对而言相貌丑人由于外界诱惑机会少,不忠几率就会更小,但研究者们不便对这一关键问题妄下论。
Il y a ici un suffisamment grotesque échantillon des deux sexes pour qu'on rie à la flamande, et nous sommes assez de laids visages pour espérer une belle grimace.
我们面相都够丑了,可以指望选出一个最拔尖怪相来。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。