Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是这种稳定不应该成为主义的借口。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是这种稳定不应该成为主义的借口。
Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.
但我们认为,这种做法是一种主义的忠告和蓄意阻挠。
Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.
区不断增强的主义阻碍了妇女的进步,并对世俗观念提出了挑战。
Cependant, on décèle encore quelques réticences dans certaines zones rurales où cette activité est une source de revenus pour les pratiquants, et, aussi en raison du conservatisme de certaines mentalités.
但是,人们还是发现在农村区有一定的阻力,在这区,这一活动成为实施者一个收入来源,同时也是由于思想的主义。
Afin d'éviter une réaction de rejet de la part des conservateurs, il est plus facile pour la Commission de se présenter comme un organisme chargé des affaires familiales et non des questions concernant spécifiquement les femmes.
为了避主义的激烈反对,该委员会将自身定义为处理家庭事物的组织,而非专门处理妇女事务的机构,以便让工作更顺利。
Quant aux raisons qui expliquent la lenteur des progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme malgré 12 années d'activité législative, l'orateur dit que les femmes sont habilitées pleinement à participer à la politique, à voter et à posséder des terres, mais que les pays supporte un héritage conservateur onéreux et tenace.
尽管进行了12年的立法工作,但妇女权利领域然进展甚微,关于个中原因,她说道,尽管妇女享有充分的权利参与政治、投票和拥有土,但是,埃塞俄比亚有着沉重且而顽固的主义传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。