Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.
两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.
Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.
两人一起歌唱舞蹈,一起欢乐,但也保有一个自己.
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所的用途。
L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.
若击剑服的款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝的权利。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。
Il en résulte de nouvelles menaces pour la sécurité foncière des petits exploitants.
这给小的保有造成了新的威胁。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.
其,增加使用业燃料可能加重土地保有的不安全。
En vertu de ce contrat, Technika restait propriétaire du mobilier jusqu'à ce qu'il soit vendu.
根据合同条款,Technika保有家具的所有权,售出。
Une liste d'exclusion nationale est conservée aux points d'entrée sous forme électronique et imprimée.
在各管制点均保有以电子和手工操作方式开列的禁止入境清单。
Ainsi, 10 études ont été commandées pour trouver les moyens de renforcer les régimes fonciers.
在土地管理方面,为寻找加强土地保有制度的适当途径进行了十研究。
Le programme de bons d'alimentation du Ministère du travail et de la sécurité sociale.
可能对牙买加村妇女来说,最重要的是提供和保有地方市场。
Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.
土地保有安排不合理是不利于保障粮食供应的另一个主要因素。
Aujourd'hui, la notion de prolifération ne s'applique pas seulement aux arsenaux nucléaires que conservent les États.
如今,扩散概念不只是指各国保有的核武库。
En outre, certains pays développés ne tiennent tout simplement pas de données sur les envois de fonds.
还有,一些发达国家根本就未保有任何汇款数据。
Certes, le louveteau fait signe à la meute, mais ses signes restent énigmatiques pour l'ensemble des loups.
确实,狼崽为狼群标上了符号(即狼嗥——译注),但是它的符号对狼的全体保有模糊性。
De même, le requérant n'a pas suffisamment justifié la quantité de marchandises qu'il aurait détenues en stock.
同样,索赔人也未出示任何充分的证据证明其声称保有的库存量。
Il est fondé à les retenir jusqu'à ce qu'il ait obtenu du vendeur le remboursement de ses dépenses raisonnables.
他有权保有这些货物,卖方把他所付的合理费用偿还给他为止。
Il est fondé à les retenir jusqu'à ce qu'il ait obtenu de l'acheteur le remboursement de ses dépenses raisonnables.
他有权保有这些货物,买方把他所付的合理费用偿还给他为止。
Le deuxième point touche les avoirs de l'ATNUTO qui resteront au Timor oriental, en particulier le matériel de base.
第二个领域涉及到将由东帝汶保有东帝汶过渡当局的资产、尤其是软件。
Le Groupe pense que le maintien et le déploiement d'armes nucléaires hautement opérationnelles représentent un grave danger pour tous.
小组认为,保有和部署处于高级别战备状态的核武器,对所有国家都会构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。